解连环
高观国 〔宋代〕
露条烟叶。
惹长亭旧恨,几番风月。
爱细缕,先窣轻黄,渐拂水藏鸦,翠阴相接。
纤软风流,眉黛浅,三眠初歇。
奈年华又晚,萦绊游蜂,絮飞晴雪。
依依灞桥怨别。
正千丝万绪,难禁愁绝。
怅岁久,应长新条,念曾系花骢,屡停兰楫。
弄影摇晴,恨闲损,春风时节。
隔邮亭,故人望断,舞腰瘦怯。
古诗译文
春波摇漾,新绿漫开。
香洲翠渚,雨痕初染,晴光倾泻,流入横塘。
风来水面,涟漪如谷,藻荇萦回,似留连鸳鸯飞、鸥鸟浴。
我爱那天边娇云,蘸水成彩,媚日映蓝,远目迷离。
仙源岸曲,漾舟缓行,照见几树芳容,香浮红玉。
犹记当年西洛桥边,翠裙传情,玉指轻掬。
三十六陂,锦鳞渺渺,芳讯难续。
隔岸垂杨,故人望断,愁如万斛,浸满空碧。
知识点
1. 横塘:江南常见地名,苏州、绍兴皆有,指堤塘环抱之水区,可泛小舟。
2. 三十六陂:出处可追溯至《梁溪漫志》,宋人诗词中多借以指江南水网稠密之区。
3. 锦鳞:本指鱼,因“鱼雁传书”,故亦代指书信;此处双关。
4. 娇云蘸色:写倒影,亦见南宋词炼字之巧,以“蘸”字使云水交融。
5. 解连环声情:调中转接多用去声领字,如“爱”“记”“怅”,形成一波三折之势,尤宜表现缠绵往复之情绪。
古诗注解
- 芳洲翠渚:长满芳草与翠木的水中小洲。
- 漪漪:水波连绵之貌。
- 皱纹如谷:波纹起伏,状如山谷之形。
- 娇云蘸色:彩云似蘸水而染,倒影入波。
- 仙源:本指桃花源,此处借指景致幽绝之处。
- 西洛桥:洛阳西门之桥,借指旧游之地。
- 三十六陂:江南池塘连绵,宋人常以“三十六陂”概言水乡之多。
- 锦鳞:鳞色华美之鱼,亦作书札之代称。
讲解
词人先立一幅“雨后春塘图”:雨脚初收,晴光流入,波面似谷,藻荇如带,鸥鸳与共。笔致极细,却无一字设色,而“新绿”“翠渚”“红玉”已五彩斑斓。中段“爱娇云蘸色”一句,用一“蘸”字,将天空之云与水中之影连成一片,是炼字妙诀。下片转入回忆,“记那回”三字,是全篇转折轴心。翠裙玉指,是人物之特写;三十六陂,
古诗赏析
上片写景,以“浪摇新绿”开篇,一句摄人。继以雨痕、霁色、风漪、藻荇,层层铺染,动静交织,把江南春水写得鲜活。下片转入人事,“记那回”一句点睛,由景及情;翠裙玉指,是追忆中之丽影。末以“故人望断,浸愁万斛”收,与水色空碧相融,愁亦成景。全篇以“爱”“记”“怅”为筋节,景换情移,极合“解连环”回环之势。
创作背景
高观国长期游寓越中、临安一带,江南水乡,陂塘纵横。此词借雨后春塘之景,追忆西洛旧游,暗含情人别后音书难续之恨。南宋士人常辗转于吴山越水之间,既赏其美,亦寓其愁;词中“三十六陂”“锦鳞渺”,皆江南实景,亦寓“鳞鸿杳渺”之意。或作于暮春,独泛横塘,见水云鸥鸳,感旧而成。
作者信息
高观国(生卒年不详)字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人。与史达祖同时,常相唱和,殆同为社友。陆游于嘉泰二年入都修撰国史,高观国有《水龙吟》词贺放翁七十八岁生山。观国复与陈造交,有《凤栖梧·湖头即席与长翁同赋》词。黄昇《中兴以来绝妙词选》卷六谓陈造为观国词集作序,称其与史邦卿「皆秦、周之词,所作要是不经人道语,其妙处少游、美成若唐诸公亦未及也「。周济《宋四家词选目录序论》:「竹屋、蒲江并有盛名。蒲江窘促,等诸自郐;竹屋硁硁,亦凡响耳。「又《介存斋论词杂著》:「竹屋得名甚盛,而其词一无可观,当由社中标榜而成耳。「陈廷焯《白雨斋词话》卷二:「竹屋词最隽快,然亦有含蓄处。抗行梅溪则不可,要非竹山所及。「冯煦《蒿庵论词》:「平心论之,竹屋精实有馀,超逸不足。以梅溪较之,究未能旗鼓相当。今若求其同调,则惟卢蒲江差足肩随。「有《竹屋痴语》一卷。古诗数量:高观国全部诗词(186首)名句数量:高观国经典名句(497条)