寄常一上人
皎然 〔唐朝〕
雁塞五山临汗漫,云州一路出青冥。
何因请住嘉祥寺,内史新修湖上亭。
古诗译文
雁门关外的五座山峰连绵至天际,云州的道路直通云霄。
为何邀请你驻留嘉祥寺?原是内史新修了湖边的亭台。
知识点
1. 皎然:唐代诗僧,俗姓谢,字清昼,谢灵运十世孙,以山水诗和佛理诗著称。
2. 雁门关:中国古代著名关隘,为“天下九塞”之一,是北方军事重镇。
3. 唐代内史:唐初改中书省为内史省,长官称内史,后恢复旧制,诗中或为对地方官员的雅称。
4. 云州:唐代属河东道,地处边塞,诗中借指辽远之地。
古诗注解
- 雁塞:指雁门关,古代军事要塞,位于今山西代县。
- 五山:泛指雁门关附近的群山。
- 汗漫:形容广阔无边的天际。
- 云州:唐代州名,治所在今山西大同。
- 青冥:指天空,形容高远。
- 嘉祥寺:寺庙名,具体位置不详,可能为诗人虚构或真实存在的小寺。
- 内史:唐代官职名,此处或指地方官员。
讲解
此诗以地理意象串联全篇,首联的“雁塞”“云州”展现边塞的雄浑,与尾联的“嘉祥寺”“湖上亭”形成空间对比,暗示从世俗到方外的过渡。“何因”一句设问,引出末句的闲适雅趣,体现诗人将禅意融入自然景物的写作特色。语言简练而意境深远,符合皎然“诗情缘境发”的创作主张。
古诗赏析
诗的前两句以壮阔的边塞景象开篇,“雁塞”“云州”勾勒出北地苍茫,而“临汗漫”“出青冥”则赋予空间无限延伸感,暗含超脱尘世之意。后两句笔锋一转,以平实的语言邀请友人同住嘉祥寺,末句点明缘由——湖亭新修,暗含对隐逸生活的向往。全诗意境由远及近,虚实相生,体现了皎然作为诗僧的清净与洒脱。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然写给友人常一上人的寄赠之作。皎然晚年隐居湖州,常与僧人、文人交游。诗中提到的“嘉祥寺”可能是二人曾共同游历或驻锡之地,而“湖上亭”的修建或为当地官员所为,诗人借此表达对友人相聚的期待。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)