减字木兰花
韦骧 〔宋代〕
金貂贳酒。
乐事可为须趁手。
且醉青春。
白发何曾饶贵人。
凤笙鼍鼓。
况是桃花落红雨。
莫诉觥筹。
炊熟黄粱一梦休。
古诗译文
用金貂换酒来喝。人生欢乐之事应当及时把握,趁着手边能够做到的时候。暂且沉醉于青春年华。白发何曾饶过富贵之人?吹起凤笙,敲响鼍鼓。更何况此时桃花飘落,如同红色的雨。不必推辞频频举杯。等到黄粱饭煮熟,一场美梦也就结束了。
知识点
1. 词牌《减字木兰花》:双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。是由《木兰花》词牌减字而成。
2. 金貂换酒典故:出自《晋书·阮孚传》,阮孚为晋代名士,以金貂换酒,被劾免官。后用以形容名士风流、狂放不羁。
3. 黄粱一梦典故:出自唐沈既济《枕中记》。卢生在邯郸客店遇道士吕翁,借枕入梦,历尽一生荣华,醒来黄粱饭尚未熟。比喻虚幻无常的人生。
4. 桃花落红雨:宋人诗词中常以“红雨”指代飘落的桃花或杏花。如李贺《将进酒》“桃花乱落如红雨”。
5. 鼍鼓:古代乐器,用扬子鳄皮蒙鼓,声音洪亮。鼍即鼍龙,又名扬子鳄。
6. 觥筹:觥为古代大型酒器,筹为行酒令用的竹签。觥筹交错形容宴饮热闹。
古诗注解
- 金貂贳酒:用金貂裘换酒。金貂,汉代官员冠冕上的饰物,代指高官显贵。贳(shì),赊欠、换取。此典出自《晋书·阮孚传》,阮孚曾以金貂换酒,后被弹劾,这里借指豪放不拘、纵情享乐的行为。
- 且醉青春:暂且沉醉于青春年华。青春,指美好的年轻时光。
- 白发何曾饶贵人:饶,饶恕、放过。意思是白发(衰老)从不因为谁是贵人而放过他。
- 凤笙鼍鼓:凤笙,笙的美称,因笙斗形似凤首;鼍(tuó)鼓,用鼍皮(扬子鳄皮)蒙的鼓。这里代指热闹的歌舞宴饮场面。
- 桃花落红雨:形容桃花纷纷飘落如红色雨点,既写暮春景色,也暗喻美好时光易逝。
- 莫诉觥筹:诉,推辞、拒绝;觥(gōng)筹,酒杯和酒筹。不要推辞饮酒和行酒令。
- 炊熟黄粱一梦休:化用“黄粱一梦”典故。唐沈既济《枕中记》载,卢生在邯郸客店煮黄粱饭时入梦,历尽富贵荣华,醒来黄粱未熟。此处感叹人生如梦,及时行乐。
讲解
这首词的核心主题是“及时行乐”与“人生如梦”。我们可以从三层来理解:第一层,词人号召大家趁年轻尽情欢乐,不要吝惜财富地位(金貂亦可换酒),因为青春一旦过去,白发不会因为你是权贵就放过你。第二层,他描绘了盛大的宴饮场景——凤笙、鼍鼓、桃花雨、觥筹交错,表面上是狂欢,但“桃花落红雨”已透出春光易逝的伤感。第三层,词尾用黄粱一梦的典故点破:这一切繁华欢乐终究只是一场短暂的梦。因此,这首词并非单纯劝人纵酒,而是在狂欢中渗透着对生命本质的洞察:既然人生如梦,不如在梦中尽情尽兴。讲解时需注意,不可只讲消极享乐,而要看到宋人“以理节情”背后的通透与豁达。
古诗赏析
这首《减字木兰花》以劝酒为表,以叹世为里,笔调明快而意蕴深沉。上片以“金貂贳酒”开篇,借阮孚典故树立起一个纵酒放达的形象。“乐事可为须趁手”直抒胸臆,强调把握当下。“且醉青春”与“白发何曾饶贵人”形成强烈对比——青春短暂,而衰老对所有人一视同仁,无论富贵贫贱。下片转写宴饮场景,“凤笙鼍鼓”极尽喧闹,“桃花落红雨”则于热闹中插入凄美意象,既点明时令,又以落花象征青春流逝。结句“炊熟黄粱一梦休”陡然收束,将宴乐、富贵、青春全部消解在黄粱一梦中,由豪放转入虚无,引人深思。全词既有太白“人生得意须尽欢”的豪情,又有东坡“事如春梦了无痕”的禅意,在宋词中属于典型的“劝酒悟道”之作。
创作背景
韦骧生活在北宋中后期,社会相对稳定,文人士大夫宴游之风盛行。此词具体创作时间不详,从内容看,很可能作于一次春日宴集之上。词中既有“金貂贳酒”的豪放之举,又有“桃花落红雨”的暮春伤怀,反映了宋代文人普遍存在的“人生苦短,及时行乐”的思想。同时,“白发何曾饶贵人”一句也暗含对功名利禄的看透,体现了作者在宦海沉浮中对生命易逝的清醒认识。
作者信息