江夏送友人
李白 〔唐朝〕
雪点翠云裘,送君黄鹤楼。
黄鹤振玉羽,西飞帝王州。
凤无琅玕实,何以赠远游。
裴回相顾影,泪下汉江流。
古诗译文
雪花点缀着翠绿的云纹皮袍,送别你到黄鹤楼。
黄鹤振动着如玉的羽毛,向西飞往帝王之州。
凤凰没有琅玕这样的珍宝,用什么赠予远行的你?
徘徊间相顾身影,泪水如汉江水般流淌。
知识点
1. 黄鹤楼:与岳阳楼、滕王阁并称"江南三大名楼",崔颢《黄鹤楼》更让此地成为文学符号 2. 琅玕:出自《山海经》,后成为诗词中"珍贵馈赠"的代称 3. 帝王州:唐代对长安的特称,王维《和贾舍人早朝》亦有"九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒"之句 4. 汉江:长江最大支流,李白多次在诗中化用其意象,如《江上吟》"汉水东连扬子津"
古诗注解
- 翠云裘:饰有翠绿云纹的皮袍,象征华贵。
- 黄鹤楼:位于今湖北武汉,唐代著名送别之地。
- 帝王州:指长安,唐朝都城。
- 琅玕:传说中的仙树果实,喻珍贵之物。
- 裴回:徘徊,形容离别时的不舍。
讲解
本诗艺术特色有三:
1. 意象叠加:雪裘、黄鹤、琅玕等意象层层递进,构建出立体化的离愁
2. 反差手法:华美服饰(翠云裘)与凄凉心境形成强烈对比
3. 空间转换:从送别地黄鹤楼到长安再到神话中的琅玕,虚实相生
诗中"振玉羽""泪下江流"等动态描写,既符合李白豪放风格,又暗含"众人皆达我独困"的悲愤,是其晚年诗风转变的例证。
古诗赏析
全诗以"雪""翠""玉"等冷色调意象营造凄清氛围。前四句通过黄鹤西飞暗喻友人赴京求仕,后四句以"凤无琅玕"自喻才志难伸,末句"泪下汉江流"将个人悲怆与浩荡江水结合,体现李白豪放中的深婉。典故与实景交融,展现盛唐送别诗的典型特征。
创作背景
此诗作于李白流放夜郎途中暂居江夏(今武汉)时。友人将西行长安,诗人借黄鹤楼这一意象,抒发对仕途失意、离别悲苦的感慨,隐含对朝廷的复杂情绪。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)