江宁李谏议
梅尧臣 〔宋朝〕
沧江石头下,沄沄泻天东。
寒潮日夕至,不与废兴同。
陛下始封地,气象常郁葱。
六代有旧迹,物景付与公。
切莫负山水,可追王谢风。
古诗译文
滔滔的江水奔流在石头城下的长江中,滚滚东逝,仿佛要一直泻到天地的尽头。
寒冷的潮水日复一日、从傍晚到清晨地奔涌而至,它的涨落并不像人间的朝代那样有兴盛与衰亡的更替。
这里是陛下您最初封地所在的城池,气象雄伟,草木常年郁郁葱葱。
从东吴到南陈,六个朝代在此留下了众多的历史遗迹,这些美好的景象现在就都交付给您(李谏议)来管理了。
您千万不要辜负了这片山水,应当追寻当年王导、谢安那样的高洁风度与流风余韵。
知识点
1. 石头城:位于今南京市清凉山,始建于战国楚威王七年(前333年),原为楚威王的金陵邑。东汉建安十六年(211年),孙权将其重建为军事要塞,改名石头城。因其依山临江,地势险要,有“石城虎踞”之称,是六朝时期最重要的军事重镇。
2. 六朝古都:南京(江宁)被称为“六朝古都”,指先后有东吴、东晋、南朝的宋、齐、梁、陈六个政权在此建都,时间跨度近350年。这一时期是中国历史上重要的民族融合与文化发展期,留下了丰富的文化遗产。
3. 王谢风流:“王谢”是东晋时期琅琊王氏(以王导为代表)和陈郡谢氏(以谢安为代表)的合称。两家不仅权倾朝野,更以人物风度、文学才能和艺术修养著称,成为后世名门望族、名士风度的代名词。“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”即是形容其盛衰的著名诗句。
古诗注解
- 江宁:指今江苏南京。李谏议:生平不详,谏议为官名,即谏议大夫。
- 沧江:泛称江水,这里指长江。石头:即石头城,故址在今南京市清凉山,为古代军事重镇。
- 沄沄:形容江水波涛汹涌、滚滚流动的样子。泻天东:形容江水浩荡东流,仿佛从天边倾泻而下。
- 寒潮:带着寒意的潮水。日夕:从早到晚,日夜。
- 废兴:指国家或朝代的盛衰兴亡。
- 陛下:指当朝皇帝宋仁宗。始封地:最初的封地。江宁曾为北宋升王(后来的宋仁宗)的封升王国之地。
- 六代:指在南京建都的六个朝代,即三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈。
- 物景:景物,风景。付与公:交付给你。
- 负:辜负,对不起。
- 王谢:指东晋时的两大望族王氏(王导)和谢氏(谢安),两家人物以风度儒雅、风流蕴藉著称,是六朝贵族文化的代表。
讲解
这首《江宁李谏议》是宋代诗人梅尧臣创作的一首赠别诗,也是一首咏怀古迹之作。诗题中的“江宁”即今天的南京,“李谏议”是诗人即将赴任南京的朋友。诗歌的独特之处在于,它将个人的送别之情,巧妙地融入了对自然永恒、历史兴替的宏大思考之中。
诗的开头,诗人放眼于石头城下的长江。江水“沄沄泻天东”,气势磅礴;寒潮“日夕至”,周而复始。诗人敏锐地捕捉到自然的永恒——“不与废兴同”,无论人世间如何改朝换代,江水依旧东流,潮汐依旧涨落。这既是眼前景的实写,也暗含对历史变迁的深沉喟叹。
接着,诗人点出江宁的特殊地位:“陛下始封地”。这使得李谏议的赴任不仅是寻常的官职调动,更肩负着治理“龙兴之地”的特殊意义。而这块土地上,恰恰又遍布着“六代旧迹”,是历史的见证者。诗人将“圣恩”与“古迹”并置,赋予友人此行以厚重的历史使命感。
诗的最后两句是全诗的灵魂和主旨。“切莫负山水”是一语双关:既不要辜负了江宁这片壮丽的江山胜景,更深一层的意思,是不要辜负了这片土地所承载的深厚历史文化和精神传统。那么如何才叫“不负”?诗人给出了榜样——“可追王谢风”。王导、谢安不仅是东晋的名相,更是魏晋风度的代表人物,他们身处政治漩涡,却能保持优雅从容,纵情山水,又不废经世济民之志。梅尧臣希望李谏议能像王谢那样,在这片六朝故地,为政一方,造福百姓,同时又能保有文人的高雅情致,与山川之美、历史之韵和谐相融。
整首诗由景入情,由情入理,层层递进。语言凝练,意境开阔,既有历史的厚度,又有勉励的温度,体现了梅尧臣诗歌古朴淡雅、含蓄深沉的艺术特色。
古诗赏析
这首诗以雄浑的笔触开篇,描绘了石头城下长江奔流不息、寒潮日夕而至的景象,并以“不与废兴同”点睛,写出了自然永恒、朝代兴衰无常的哲理,为全诗奠定了深沉的历史感。中间四句由江山转入人事,点明江宁乃“陛下始封地”的特殊身份,以及“六代旧迹”的历史厚重感,将友人即将赴任之地置于宏大的时空背景之下。最后两句“切莫负山水,可追王谢风”,既是劝勉,也是期望,告诫友人为官一方,不要辜负这方水土,应追求王导、谢安那样既有政治建树、又不失风雅的生活态度。全诗将写景、怀古、勉励融为一体,意境高远,寄意深长。
创作背景
这首诗是北宋诗人梅尧臣为送别一位姓李的谏议大夫赴任江宁(今南京)而作。江宁在宋代具有特殊的政治地位,因为宋仁宗赵祯在做皇帝之前曾被封为“升王”,江宁府即是其封地。此时李谏议要去的地方是皇帝的“龙兴之地”,梅尧臣便以此为题,借古喻今,写下此诗赠别。诗中既有对历史兴衰的感慨,也有对友人的期许与劝勉。
作者信息