江南闻新曲
方干 〔唐朝〕
席上新声花下杯,一声声被拍声摧。
乐工不识长安道,尽是书中寄曲来。
古诗译文
在宴席上,新的乐曲声与花下的酒杯相伴,一声声被拍子声催动。乐工们不识得前往长安的道路,这些曲子全是从书中寄来的。
知识点
plaintext 这首诗反映了唐朝音乐文化的传播方式。长安作为唐朝文化中心,常代表正统艺术;“书中寄曲”表明音乐可能通过书籍记录和传播。方干是唐朝诗人,以山水诗和隐逸风格著称,生活在晚唐时期。这首诗编号为18227,是方干作品中的一首,展现了其对现实文化的观察。
古诗注解
- 新声:指新的乐曲或音乐风格,反映当时流行的音乐。
- 花下杯:在花丛下饮酒,形容宴饮的雅致场景。
- 拍声:拍子声,音乐的节奏部分,用于催动乐曲。
- 摧:催动、催促,形容音乐被节奏推动。
- 乐工:乐师,演奏音乐的人,这里指江南地区的乐工。
- 长安道:指去长安的道路,长安是唐朝都城,象征正统文化中心。
- 书中寄曲:从书中学习或寄来的曲子,暗示音乐通过书籍传播,而非亲身经历。
讲解
这首诗通过描述江南宴席上听到新曲的情景,深入探讨了文化传播的途径。前两句“席上新声花下杯,一声声被拍声摧”生动描绘了宴饮的欢乐氛围,音乐与饮酒相伴。后两句“乐工不识长安道,尽是书中寄曲来”转折,指出乐工不认识去长安的道路,曲子都是从书中来的,可能暗示乐工缺乏亲身经历,依赖书本学习,表达了诗人对文化真实性和传播方式的思考。整体上,诗语言简练,意境深远,反映了唐朝晚期社会文化的变化。
古诗赏析
这首诗以简洁的语言描绘了宴饮听曲的场景,意境雅致。通过“乐工不识长安道”和“尽是书中寄曲来”,诗人表达了对音乐来源的思考,可能暗含讽刺乐工只知书本不知实践,或感慨文化传播的局限性。艺术上,诗句对仗工整,音韵和谐,体现了方干诗歌的清新风格。
创作背景
这首诗创作于唐朝晚期,诗人方干在江南地区参加宴饮时,听到新曲而作。当时唐朝社会动荡,文化传播方式发生变化,音乐可能通过书籍记录和流传,而非乐工亲身前往长安学习,反映了地方与中央文化的隔阂以及文化传播的变迁。
作者信息
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。古诗数量:方干全部诗词(373首)名句数量:方干经典名句(1380条)