讲德联句
皎然 〔唐朝〕
先王设位,以正邦国。
建立大官,封植有德。
——潘述二南敷化,四岳述职。
其言不朽,其仪不忒。
——汤衡暨于嬴刘,乃创程式。
罢侯置守,剖竹分域。
——皎然赫矣皇唐,康哉立极。
精选藩翰,庸资正直。
——潘述爰命我公,东土作则。
克己恭俭,疲人休息。
——汤衡济济闾閈,油油黍稷。
既富既教,足兵足食。
——皎然恤其凋瘵,剪其荆棘。
威怀逋叛,扑灭蝥贼。
——潘述疾恶如雠,闻善不惑。
哀矜鳏寡,旌礼儒墨。
——汤衡乃修堤防,乃浚沟洫。
以利通商,以溉嘉谷。
——皎然征赋以节,计功以时。
人胥怀惠,吏不能欺。
——潘述我政载孚,我邦载绥。
猛兽不暴,嘉鱼维滋。
——汤衡肃恭明神,齐沐不亏。
岁或骄阳,雨无愆期。
——皎然帝嘉有庸,宠命来斯。
紫绂载绥,金章陆离。
——潘述资忠履孝,阅礼敦诗。
明德惟馨,自天祐之。
古诗译文
先王设立官位,用以端正邦国。设立重要官职,分封培育有德之人。——潘述
周朝二南地区传播教化,四方诸侯述职觐见。其言论永垂不朽,其礼仪没有差错。——汤衡
到了秦汉时期,于是创建制度程式。废除诸侯设置郡守,剖分竹符划分疆域。——皎然
显赫啊伟大的唐朝,建立了完善的准则。精选地方重臣,任用资助正直之人。——潘述
于是任命我们的主公,在东方树立典范。约束自己恭敬节俭,让疲惫的百姓得以休养生息。——汤衡
都城街巷人才济济,庄稼茂盛生长。既使百姓富足又施行教化,军备充足粮食丰盈。——皎然
体恤那些困苦的人民,铲除那里的荆棘(比喻消除祸患)。用威严怀柔使叛逃者归附,消灭那些害人的贼寇。——潘述
憎恶坏人如同仇敌,听到善言从不疑惑。怜悯鳏夫寡妇,表彰礼遇儒墨学者。——汤衡
于是修筑堤防,于是疏通沟渠。以便利于商贸流通,用以灌溉优良谷物。——皎然
征收赋税有节制,考核政绩按时进行。人民都怀念恩惠,官吏不敢欺瞒。——潘述
我们的政令得以信服,我们的国家于是安定。猛兽不再凶暴,美好的鱼群滋生繁衍。——汤衡
恭敬地祭祀神明,斋戒沐浴毫不懈怠。年份或有干旱骄阳,雨水也不误期。——皎然
皇帝嘉奖有功之臣,恩宠的命令传到这里。紫色的印绶承载着安宁,金色的官章光彩绚烂。——潘述
凭借忠义履行孝道,研习礼仪笃信诗教。完美的德性芬芳远播,自有上天保佑他。——汤衡
知识点
古诗注解
- 二南:指《诗经》中的《周南》《召南》,代指周朝王化之地。
- 四岳:原指四方诸侯之长,此处泛指各方诸侯。
- 嬴刘:嬴指秦朝(嬴姓),刘指汉朝(刘姓),合指秦汉时期。
- 剖竹:古代授官封爵,剖竹符为信。竹符一分为二,朝廷与官员各执一半。
- 藩翰:比喻保卫国家的重臣,如藩篱和栋梁。
- 闾閈:里巷的门,借指民间、街巷。
- 凋瘵:凋敝疾苦,指困苦的百姓。
- 蝥贼:原指吃禾苗的害虫,比喻危害国家人民的人。
- 鳏寡:老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,泛指孤苦无依的人。
- 紫绂:紫色的系印丝带,高官所用。
- 金章:金色的官印,象征高官显爵。
讲解
这首诗以历史发展的视角,系统阐述了德政思想的传承与实践。全诗可分为三大部分:前六联追溯从先王到秦汉的政治制度演变,中间十联具体描写大唐德政的各项举措与成效,最后四联以受赏作结并升华至道德境界。诗歌核心在于阐释“建立大官,封植有德”的政治理念,通过具体政绩如休养生息、发展农桑、整顿吏治、兴修水利等,展现德政带来的太平景象。艺术上采用赋法铺陈,典故密集而运用得当,四言句式简洁有力。值得注意的是,作为诗僧的皎然在诗中表现出鲜明的儒家政治理想,反映了唐代儒释交融的文化特质。这首诗不仅是简单的歌功颂德,更是一篇以诗的形式表达的政治论述,体现了唐代文人关心时政、参与社会的精神风貌。
古诗赏析
这首长篇联句诗以雄浑厚重的笔触,展现了一幅从先王到大唐的宏大政治画卷。诗歌结构严谨,层层递进:先从先王设官封德的理想政治模式说起,历经周朝教化、秦汉改制,最终归结于“赫矣皇唐”的当世盛世。艺术上,诗歌采用四言古体,语言庄重典雅,多用典故而对仗工整,具有汉大赋般的铺陈气势。通过“济济闾閈”“油油黍稷”等意象描绘出太平盛世的繁荣景象,又通过“恤其凋瘵”“剪其荆棘”等句展现仁政爱民的思想内核。最后以“资忠履孝”“明德惟馨”作结,将政治理想提升到道德境界,体现了儒家德治思想的精髓。三位作者才思交融,诗句衔接自然,共同完成了对唐代德政的礼赞。
作者信息