江城梅花引
刘辰翁 〔宋代〕
几年城中无看灯。
夜三更。
月空明。
野庙残梅,村鼓自春声。
长笑儿童忙踏舞,何曾见,宣德棚,不夜城。
去年今年又伤心。
去年晴。
去年曾。
不似今年,闲坐处,却不曾行。
忆去年人,弹烛泪纵横。
想见西窗窗下月,窗下月,是无情,是有情。
古诗译文
一腔相思无处安放,偏又春寒料峭;
倚遍栏杆,
栏杆也被泪湿遍。
正似我此时心情,处处追忆临安。
想到夜深村鼓初歇,灯火昏碧,
我却为傍人絮语,说起当年上元。
如今花也好雪也好,我皆无心去看;
只任雨来摧残,
只任雨来摧残。
探春的人尚未归来,
即使春回,也似不如闲却。
千般感恨,憔悴得连花也开不精神。
我不惜与你同再一醉,
可君未见么?
铜雀台上,
也只空望老瞒而已。
(此刻邻家歌妓忽成异物,更增人哀。)
倚遍栏杆,
栏杆也被泪湿遍。
正似我此时心情,处处追忆临安。
想到夜深村鼓初歇,灯火昏碧,
我却为傍人絮语,说起当年上元。
如今花也好雪也好,我皆无心去看;
只任雨来摧残,
只任雨来摧残。
探春的人尚未归来,
即使春回,也似不如闲却。
千般感恨,憔悴得连花也开不精神。
我不惜与你同再一醉,
可君未见么?
铜雀台上,
也只空望老瞒而已。
(此刻邻家歌妓忽成异物,更增人哀。)
知识点
1. 词牌《江城梅花引》始见程垓,因首句“江城向晓”得名,又名《江梅引》《西湖明月引》。
2. “不夜城”本指春秋齐地,因灯火无夜禁;宋人用以誉临安元宵。
3. 元代初年多次颁布“火禁”,《元典章》载至元二十九年禁江南“赛神燃灯”,与本词“无看灯”互证。
4. “弹烛”一词最早见于《韩诗外传》,唐宋诗词多以“烛泪”写离愁。
5. 刘辰翁词集名《须溪词》,多写故国之思,后人称其“以血为字”。
2. “不夜城”本指春秋齐地,因灯火无夜禁;宋人用以誉临安元宵。
3. 元代初年多次颁布“火禁”,《元典章》载至元二十九年禁江南“赛神燃灯”,与本词“无看灯”互证。
4. “弹烛”一词最早见于《韩诗外传》,唐宋诗词多以“烛泪”写离愁。
5. 刘辰翁词集名《须溪词》,多写故国之思,后人称其“以血为字”。
古诗注解
- 江城梅花引:同上,词牌之八十七字一体。
- 相思无处著春寒:以“春寒”喻国亡后之肃杀,相思无可依附。
- 忆临安:临安(今杭州)为南宋都城,遗民口头仍称“行在”,见其不忘。
- 灯晕碧:油灯将尽,光晕转青碧,写夜深亦写国运衰飒。
- 是花是雪:上元前后,临安惯放“玉梅雪柳”纸灯,花、雪莫辨,今皆“无意看”。
- 铜雀台、老瞒:曹操小字阿瞒,筑铜雀以娱暮年;词人借言宋亡后,纵有铜雀亦空望,英雄无觅。
- 邻居声妓有物化之感:作者自注,指邻家歌妓忽染疫或遭难而卒,触发“人生朝露”之悲。
讲解
这首词最突出的艺术是“对比”与“递进”。开篇大对比:昔日“不夜城”与今日“夜三更”冷月;中段小对比:儿童热闹与词人冷眼;时间对比:去年曾与今年不曾。层层对比之后,情感被推向“伤心”极顶,却突然把镜头拉远,定格在一轮“窗下月”。月亘古如斯,看似无情;却正因亘古如斯,才照见人间盛衰,照见“去年人”已不在,于是月又最有情。词人把巨大的家国之痛,压进一个极小极静的月夜画面,让读者在“无情—有情”的悖论中,自己咀嚼那份欲说还休的黍离之悲。这种“以景结情,以无情写有情”,正是宋词最含蓄、也最震撼的收尾法。
古诗赏析
词以“相思”起,却立接“春寒”,把柔情与杀机并置,奠定激楚基调。下用“阑干”叠字,声泪俱下,节奏短促,如寒雨淅淅。中段“想见夜深村鼓静”,一“静”字反衬往昔“鼓吹连天”,形成巨大空白,供读者自行填补临安火树银花。下片连用两次“雨摧残”,如鼓点,如鞭声,将“花”“雪”一并扫落,象征一切美好皆被政治风雨摧折。结
创作背景
此词作于元世祖至元二十七年(1290)春寒之际。时元廷正勘籍江南乐户,昔日临安歌妓多被籍没或流徙。刘辰翁寄寓南昌,邻有善笛之妓,一夕暴卒。词人于上元夜闻鼓声零落、灯市萧条,又值故人化为异物,遂以“春寒”“雨摧残”寓“胡氛”“人祸”,写下此词。小序“时邻居声妓有物化之感”,是遗民对时代凋零的缩影记录。
作者信息
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。古诗数量:刘辰翁全部诗词(617首)名句数量:刘辰翁经典名句(1677条)