偈公六十五首·五
释咸杰 〔宋朝〕
一叶落,天下秋。
南来北往竟悠悠。
一句通,通机息,上下四维无等匹。
西天下不会唐言,独坐少林痴面壁。
带累儿孙不丈夫,被人哕作白拈贼。
云门念七好参详,宝公不是闲和尚。
古诗译文
一片叶子飘落,天下已是秋天。
南来北往的人们,各自奔忙无尽悠然。
一句真言通达,机心顿时止息,上下四方无人能与之比肩。
西天之人不懂大唐言语,独自端坐少林寺中痴痴面壁。
连累后代子孙算不上大丈夫,被人讥笑称作白拈贼。
云门说“念七”值得仔细参详,宝公可不是寻常的和尚。
知识点
临济宗杨岐派:释咸杰所属禅宗流派,以机锋峻烈、棒喝交驰著称,强调“立处即真”“无事为贵”。
一叶落知天下秋:成语源头之一,后多喻从局部推知全局,此处为禅门“一即一切”之观。
达摩面壁:菩提达摩于嵩山少林寺面壁九年,传“壁观”禅法,为禅宗初祖,强调“不立文字,直指人心”。
云门“念七”:云门文偃禅师常以“七”作答,截断学人思路,如“七十五”“七棒”等,为云门宗著名接人手段。
宝公(宝志禅师):南朝梁代高僧,示现神异,与傅大士、达摩并称梁代三大士,其言行多见《景德传灯录》。
白拈贼:禅林用语,指不立一法、不取一尘之自在境界,亦喻机锋迅疾、无所沾滞之禅师,此处含反讽之意。
古诗注解
- 一叶落,天下秋:以自然现象喻禅机,见微知著,悟道须从细微处入手。
- 南来北往竟悠悠:指世间众人往来奔波,竞逐不停,却不知本性悠然自在。
- 一句通,通机息:言下顿悟,通晓禅机,则一切分别计度之心顿时止息。
- 上下四维无等匹:十方世界(上下四维)中无有能与之相等匹配者,形容悟境至高无上。
- 西天下不会唐言:西天(印度)的达摩祖师不懂中文,暗喻超越语言文字的真谛。
- 独坐少林痴面壁:指达摩祖师在少林寺面壁九年,看似痴愚,实为传心法要。
- 带累儿孙不丈夫:后代禅门子孙因执着形式而失去大丈夫气概,反被束缚。
- 被人哕作白拈贼:“哕”通“秽”,意为被人唾弃;“白拈贼”指空手行窃之人,喻禅者不立一法却被误解。
- 云门念七好参详:云门文偃禅师常用“七”作为机锋,此处劝人仔细参究。
- 宝公不是闲和尚:“宝公”指宝志禅师(志公),乃南朝高僧,示现神通度化,非寻常僧侣。
讲解
本偈为咸杰禅师上堂开示之语,分为三层理解:第一层(前两句)以秋叶示无常,点出众生“南来北往”奔波不息,却不知安住自性。第二层(中三句)明悟道之机,一语相应则万机顿息,其境界超越时空、无有匹敌。第三层(后五句)针砭时弊,借达摩面壁之“痴”、后代子孙之“不丈夫”、被人讥为“白拈贼”等语,揭示执着形式、失却本心之弊;又举云门“念七”令学人参究,以宝公“不是闲和尚”作结,勉励学人莫作寻常解,须具真实见地。全诗将自然景象、祖师公案、宗派批判融于一体,既见禅师文字般若之妙,亦显临济宗直指人心、不假情识之风。
古诗赏析
此诗以“一叶落,天下秋”起兴,见微知著,点出禅宗“触目是道”之理。随后“南来北往竟悠悠”勾勒众生向外驰求之相,反衬“一句通,机息”时内证之超然。“上下四维无等匹”极言悟心境界之孤绝与尊贵。后六句转折,借达摩面壁、云门“念七”、宝志公等公案,批判后世禅者执祖师之迹、失本心之实,落于“白拈贼”之讥。全诗以禅门典故层层递进,语言刚健,机锋凛冽,既有对宗门正脉的坚守,亦含对盲修瞎炼者的棒喝。末句“宝公不是闲和尚”以警醒收束,暗合“平常心是道”,却非寻常可及。
创作背景
释咸杰(1118—1186),号密庵,俗姓郑,福州福清人。宋代禅宗高僧,为临济宗杨岐派代表人物,嗣法于应庵昙华禅师,后住持杭州径山寺、明州天童寺等名刹。此诗为咸杰禅师上堂说法时所颂《偈公六十五首》之第五首,借自然景象、祖师公案及禅门流弊,直指本心,破除执着,彰显临济宗峻烈直截之宗风。南宋时期禅宗大兴,士大夫与禅僧交游密切,禅师们常以偈颂形式说法,寓教于机锋转语之中。
作者信息