金方伯邀泛浣花溪
解缆江村外,溪沙失旧痕。夕阳来灌口,秋水下彭门。
清吹临风缓,神鸦得食喧。百花潭上好,新月破黄昏。
古诗译文
解开船缆驶离江村,溪边沙岸已不见旧日痕迹。
夕阳余晖洒向灌口,秋日江水奔流至彭门。
清风徐来笛声舒缓,乌鸦争食喧闹不停。
百花潭上风光正好,一弯新月划破了黄昏。
知识点
1. 浣花溪:成都西郊河流,因唐代女诗人薛涛制笺闻名,杜甫曾居溪畔
2. 灌口:都江堰古称,世界文化遗产,秦代李冰父子修建的水利工程
3. 彭门:指彭州,古称"天府金盆",唐代设彭州府
4. 百花潭:浣花溪段深潭,杜甫诗中"万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪"
5. 神鸦意象:常见于怀古诗,如辛弃疾"佛狸祠下,一片神鸦社鼓"
古诗注解
- 解缆:解开系船的绳索,指开船出发。
- 灌口:指都江堰,古代著名水利工程。
- 彭门:指彭州,今四川彭州市。
- 清吹:指清越的笛声或箫声。
- 神鸦:寺庙或古迹附近的乌鸦,古人认为有灵性。
- 百花潭:成都浣花溪畔著名景点,杜甫草堂所在地。
讲解
本诗艺术特色有三:一是时空交织,"夕阳-秋水"构成横向空间,"旧痕-新月"形成纵向时间;二是善用地名典故,灌口、彭门、百花潭皆富含历史内涵;三是感官描写丰富,视觉(夕阳、新月)、听觉(清吹、鸦喧)、触觉(临风)多维呈现。尾句"破"字尤为精妙,既写新月初升的动态,又暗喻打破黄昏暮色的视觉冲击,与王维"长河落日圆"有异曲同工之妙。
古诗赏析
全诗以时间为序,从"解缆"启程到"新月破黄昏",勾勒出完整的游历过程。首联写出发时溪沙改道的自然变迁;颔联以"灌口""彭门"两个地名展现空间跨度;颈联用"清吹""神鸦"的动静对比营造意境;尾联"新月破黄昏"以新颖比喻收束全篇。诗中暗含对杜甫的追慕,将历史人文与自然景观巧妙融合。
创作背景
此诗作于清代,作者应金方伯之邀游览成都浣花溪。浣花溪因杜甫曾在此居住而闻名,诗中描绘秋日黄昏泛舟溪上的所见所感,既写自然风光,又暗含怀古之意。
作者信息
暂无作者信息