和子山春日雨中书事见寄
文同 〔宋朝〕
菀菀冥冥雨气沉,一春长是咏春阴。
燕归画栋帘栊静,莺下雕栏院宇深。
斗草玉钗应复约,看花金勒误重寻。
谢郎风调将谁奈,独倚书床拥鼻吟。
古诗译文
草木茂盛而天色晦暗,细雨蒙蒙,空气沉郁。整个春天,大多时候都在吟咏这春日阴沉的天气。燕子归来到彩绘的屋梁间,帘栊低垂,一片宁静;黄莺飞下雕栏,庭院显得格外幽深。想来你(子山)应该正与佳人相约,玩着斗草的游戏,头上戴着的玉钗也应为游戏而准备吧;而我(文同)却因赏花时骑马耽误了,错失了重新寻访美景的时机。你这如同谢脁一样的风雅情致,让人无可奈何,我只能独自倚靠在书床旁,掩鼻轻声吟咏。
知识点
1. 和诗:指依照他人诗词的题材、体裁或韵律创作诗词进行应答。本诗即为文同对友人“子山”寄来诗作的唱和。
2. 意象运用:诗中“燕归”、“莺下”、“画栋”、“雕栏”等意象,共同构建了一个幽深、寂静的庭院环境,是典型的宋诗意象,注重对景物的细致刻画以传达情感。
3. 斗草:中国古代民间游戏,流行于南方。南北朝时称“踏百草”,唐代称“斗草”或“斗百草”。游戏方式多样,有比试花草知识、韧性等,是古典诗词中常用来表现春日闺阁生活或儿童嬉戏的典故。
4. 拥鼻吟:典故出自东晋谢安。后世以此形容人吟咏姿态高雅,或指吟咏时声音曼妙。诗中诗人以此自喻,既呼应了友人“子山”的谢姓(谢郎),又贴切地表达了独自吟诗的文人雅趣。
古诗注解
- 菀菀:形容草木茂盛的样子。亦借指林木间积聚的烟云之气。
- 冥冥:指天空高远之处,也有晦暗、昏昧之意,这里形容烟雨迷蒙的景象。
- 画栋:有彩绘装饰的屋梁,指装饰华美的房屋。
- 帘栊:窗帘和窗棂。也泛指门窗的帘子。
- 雕栏:雕花装饰的栏杆。
- 斗草:古代的一种游戏,又称“斗百草”,多在端午节或春日进行,以花草名称相对,或比赛采得花草的品种数量。
- 玉钗:玉制的钗,由两股合成,妇女的首饰。这里借指女子。
- 金勒:金饰的马络头。借指坐骑或骑马的人,这里指诗人自己。
- 谢郎:指谢脁,南朝齐著名诗人,风格清丽。此处借指诗题中的友人“子山”,赞美其有谢脁般的诗才与风韵。
- 书床:即书架。或指可供倚靠读书的坐具。
- 拥鼻吟:《晋书·谢安传》载,谢安有鼻疾,作洛阳语时,发音浊重,名流们爱其咏而不能及,后遂以“拥鼻吟”指用雅正的音调曼声吟咏。
讲解
这首诗是宋代文人文同的代表作之一,体现了宋诗善于在写景中寄寓深沉情感的特点。
内容理解:首联从大处着笔,描绘了春日长久阴雨的沉闷氛围。颔联则由远及近,具体刻画了诗人在静谧庭院中的所见:燕归巢,莺栖枝,帘幕静垂,院落深深,一片安宁静谧的春日景象。颈联由景生情,转入对友人活动的想象,以“应复约”的猜测和“误重寻”的懊悔,形成鲜明对比,情感细腻。尾联在前文铺垫下直抒胸臆,赞美友人的风调,并以自己独倚书床吟诗的形象作结,留下悠长的余味。
艺术手法:全诗结构严谨,由景及人,由人及情。运用了反衬(以燕、莺的活动衬静)、对比(友人的活动与自己的独处)、用典(谢郎、拥鼻吟)等多种手法。语言精炼工整,对仗巧妙,如“燕归”对“莺下”,“画栋”对“雕栏”,“帘栊静”对“院宇深”,显示出诗人高超的炼字造句能力。
情感主旨:诗歌的核心情感是春日雨中的“闲愁”与对友人的深切思念。这种愁绪并非浓烈哀伤,而是淡淡的、文人式的寂寥与向往。通过对春日景象和自身心境的描绘,诗人成功地将个人情感与自然景物融合,营造出一种清幽深远的意境,展现了宋代士大夫在闲适生活中追求精神共鸣与自我排遣的情怀。
古诗赏析
这首诗以“春阴”为背景,细腻地描绘了春日雨中的静谧景象,并抒发了诗人对友人的思念以及自己孤寂落寞的心境。首联“菀菀冥冥雨气沉,一春长是咏春阴”,既点明了烟雨迷蒙的天气,又奠定了全诗沉郁的基调。颔联“燕归画栋帘栊静,莺下雕栏院宇深”,通过燕子归巢、黄莺飞下的动态,反衬出院落的幽深静谧,观察入微,动静相宜。颈联“斗草玉钗应复约,看花金勒误重寻”,笔锋一转,由眼前景想到远方人,运用想象与对比的手法,一面设想友人(或其所思之人)正有春日游戏的雅兴,一面却感叹自己因赏花而错过良机,委婉地表达了辜负春光、未能与友人同游的遗憾。尾联“谢郎风调将谁奈,独倚书床拥鼻吟”,直接赞美友人的风雅无人能及,而自己只能独自倚床吟咏,进一步加深了孤寂之感和对友人的倾慕。全诗语言清丽,意境幽远,情感真挚而含蓄。
创作背景
这首诗是宋代诗人文同写给友人“子山”的和诗。原作为《和子山春日雨中书事见寄》,可知是子山先以诗相寄,诗中描述了春日雨中的所见所感,文同便依照其诗意与韵律作了此诗回赠。从内容推测,当时正值春日,阴雨连绵,诗人身处幽静的庭院,感受到春光的流逝与独处的寂寥,因此借诗向友人倾诉情怀,并对友人春日的雅致生活表达了羡慕之情。诗中透露出文人之间通过诗歌唱和交流、互诉心曲的深厚友谊。
作者信息