回至南康题紫极宫里道士房
徐铉 〔唐朝〕
王事信靡盬,饮冰安足辞。
胡为拥征传,乃至天南陲。
天南非我乡,留滞忽逾时。
还经羽人家,豁若云雾披。
何以宽吾怀,老庄有微词。
达士无不可,至人岂偏为。
客愁勿复道,为君吟此诗。
古诗译文
王命差遣不敢懈怠,饮冰受寒又何足推辞。
为何要乘坐驿车,远行至这南方边陲。
南方并非我的故乡,滞留此地已过许久。
归途经过道士居所,豁然开朗如云雾散开。
如何能宽慰我的心怀,老庄之道有精妙言辞。
通达之人无所不可,至德之人岂会偏执。
客居愁绪不必再提,且为您吟诵这首诗。
知识点
1. 徐铉:五代至宋初文学家,南唐重臣,后归宋 2. 紫极宫:道教宫观名,唐代多地设有紫极宫 3. 老庄:老子与庄子的并称,道家思想代表人物 4. 征传:唐代官员公务出行使用的驿传系统 5. 饮冰典故:出自《庄子·人间世》,形容忧心焦灼 6. 达士、至人:道家理想人格的不同境界 7. 南唐行政区划:天南指当时南唐南部边疆地区
古诗注解
- 王事信靡盬:王命差遣不敢懈怠。"靡盬"指没有止息。
- 饮冰安足辞:即使要饮冰受寒也不推辞,形容尽职尽责。
- 征传:驿车,古代官员出行乘坐的交通工具。
- 天南陲:南方边陲之地。
- 羽人家:道士的居所,指紫极宫。
- 老庄有微词:老子和庄子的精妙言论。
- 达士:通达事理的人。
- 至人:道德修养达到最高境界的人。
讲解
本诗展现了士大夫在仕途与隐逸间的矛盾心理。首联以"王事"与"饮冰"对举,凸显忠君之责;颔联"胡为"反问流露无奈。颈联"天南"二句直抒乡愁,而"羽人家"转折引入道家解脱。诗人通过"老庄微词"获得精神超越,最终以"达士""至人"的理想境界化解愁绪。艺术上,全诗结构严谨,由事及理,由实入虚,最后回归诗歌创作本身,完成情感升华。体现了晚唐五代诗风由外向内转的特点。
古诗赏析
全诗以公务远行为引,抒写羁旅愁思与道家感悟。前四句写奉命南行的无奈,"饮冰"显其尽职;中四句写异乡滞留的孤寂与偶遇道士的豁达;后四句通过老庄思想获得精神解脱。诗中"豁若云雾披"生动展现顿悟之态,结尾"为君吟此诗"将个人感悟升华为普遍哲理。语言简练,意境由实入虚,体现了徐铉融合儒家责任与道家超脱的思想特点。
创作背景
此诗作于徐铉奉使南行归途中。徐铉作为南唐重臣,常奉命出使。诗中"王事信靡盬"表明其奉王命南行,"天南非我乡"显示身在异乡的感慨。途经紫极宫时,与道士交流老庄思想后豁然开朗,遂作此诗抒发胸臆。
作者信息
徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。古诗数量:徐铉全部诗词(686首)名句数量:徐铉经典名句(1820条)