和谢公定雨行逢卖花
陈师道 〔宋朝〕
逢花驻马尚多情,天不违人旋作晴。
不使近诗增纸价,得知春入凤凰城。
古诗译文
途中遇见卖花的人,停下马来驻足观赏,心中仍充满柔情蜜意;上天似乎也不愿辜负人的心意,不久便雨过天晴。
我没有让新写的诗作抬高纸价,却从中得知春天的脚步已经踏入了凤凰城。
知识点
1. 和诗:古代文人之间以诗相互酬答的一种创作方式,通常要求依韵、用韵或依意相和。本诗标题“和谢公定”即点明此诗为酬和之作。
2. 洛阳纸贵:出自《晋书·左思传》,左思作《三都赋》,构思十年,赋成之后豪贵之家竞相传写,洛阳为之纸贵。后世用以形容作品风行一时、广受欢迎。诗中“不使近诗增纸价”反用此典,表明无意求名,低调自谦。
3. 凤凰城:古代对京城的雅称。相传西周时“凤鸣岐山”,后世常以凤凰、凤城代指帝王所居之地。唐代诗人多称长安为凤城,宋代沿袭此称,常以“凤凰城”指代汴京。
4. 陈师道与江西诗派:陈师道是北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,诗学黄庭坚,是江西诗派的重要代表。其诗风以朴拙瘦硬、简洁精炼著称,常于寻常物象中寄寓深沉情感。
古诗注解
- 和(hè)谢公定:依照谢公定所作诗的题材、格律来写诗酬答。谢公定,人名,诗人的友人。
- 驻马:停下马匹。
- 旋:立即,不久。
- 近诗:指自己新近写成的这首诗。
- 增纸价:用“洛阳纸贵”的典故,形容诗文写得精妙,争相抄录,导致纸张价格上涨。此处为反用其意,表示自谦。
- 凤凰城:此处指京城(北宋都城汴京,今河南开封)。相传古时曾有凤凰现于京畿,故以“凤凰城”代指京都。
讲解
陈师道的这首《和谢公定雨行逢卖花》,记录了一次春日雨中同游、遇晴逢花的经历。前两句叙事写景,“逢花驻马尚多情”见出诗人对自然与生活的热爱,“天不违人旋作晴”既写天气转晴的偶然,又将这份偶然写成天遂人愿的欣悦,情感温润自然。
后两句转入内心剖白。“不使近诗增纸价”是诗人的自谦,更是一种人生姿态——不求轰动效应,不以诗文沽名钓誉。末句“得知春入凤凰城”则将个人感受与都城气象相融,表面是写感知到春意来到京城,深层则隐含着虽居京华却心境澹泊的意味。全诗由事入情,由实入虚,在轻快的笔调中透露出诗人不慕荣利、安于本真的品格。学习本诗,可重点体会诗人如何用典而不显生硬、写景而寓情于理,以及如何在短小篇幅中完成从叙事到言志的转折。
古诗赏析
此诗虽短小,却极富生活意趣与文人心境。首句“逢花驻马尚多情”,写诗人途中遇卖花人,立刻驻马观赏,一个“尚”字显出诗人虽已非年少,仍不失对花、对美的热忱与多情,刻画出一位风雅文人的形象。次句“天不违人旋作晴”,既交代了天气由雨转晴的实况,又将自然之景与人情心理结合,似言上天感知人意、遂人所愿,流露出一种欣悦之感。
后两句笔锋一转,由景及人,由外及内。“不使近诗增纸价”反用“洛阳纸贵”之典,既是自谦,也暗含对自身境遇的隐晦表达——不求诗作名动京城、引发轰动,只求抒写真实情怀。结句“得知春入凤凰城”举重若轻,将春天的到来置于京都的背景之下,既回应了“逢花”之景,又寄寓了对时令更替的欣然接纳,同时也隐约传达出虽在京城却平淡自守的心境。全诗语言洗练,情感含蓄,深得江西诗派“点铁成金”之妙。
创作背景
此诗作于北宋时期,具体年份难以确考。当时陈师道在京城(汴京)生活,与友人谢公定一同出行,途中遇雨,又逢卖花之人。谢公定先有诗作纪事,陈师道便依照其韵脚或诗意写下此诗相和。陈师道一生清贫,交游多文人雅士,诗中常借日常生活片段抒写细腻情思与对时令、仕途的感触。此诗即在雨晴花卖的偶遇情境中,流露出对春天的敏锐感知及特有的自谦情怀。
作者信息