和微之诗二十三首。和除夜作
白居易 〔唐朝〕
君赋此诗夜,穷阴岁之馀。
我和此诗日,微和春之初。
老知颜状改,病觉肢体虚。
头上毛发短,口中牙齿疏。
一落老病界,难逃生死墟。
况此促促世,与君多索居。
君在浙江东,荣驾方伯舆。
我在魏阙下,谬乘大夫车。
妻孥常各饱,奴婢亦盈庐。
唯是利人事,比君全不如。
我统十郎官,君领百吏胥。
我掌四曹局,君管十乡闾。
君为父母君,大惠在资储。
我为刀笔吏,小恶乃诛锄。
君提七郡籍,我按三尺书。
俱已佩金印,尝同趋玉除。
外宠信非薄,中怀何不摅。
恩光未报答,日月空居诸。
磊落尝许君,跼促应笑予。
所以自知分,欲先歌归欤。
古诗译文
您在岁末阴寒的除夕之夜写下这首诗,
我在初春微和的时节唱和此诗。
年老后感觉到容颜改变,生病时更觉身体虚弱。
头上毛发日渐稀疏,口中牙齿也逐渐松动脱落。
一旦步入衰老疾病的境地,便难以逃脱生死的界限。
更何况在这匆匆忙忙的世间,我与您大多时候分隔两地。
您在浙江以东地区,荣耀地担任一方长官;
我在朝廷宫门之下,惭愧地乘坐大夫的车驾。
妻子儿女常常能吃饱饭,家中奴婢也住满了屋舍。
唯独在做利人之事方面,我完全比不上您。
我统领十名郎官,您领导上百名胥吏;
我掌管四个部门机构,您管理十个乡里。
您如同百姓的父母官,最大的恩惠在于储备物资救济民生;
我作为处理文书的小吏,只能做些惩处小恶的事情。
您掌握七郡的户籍册,我依据法律条文办事;
我们都已经佩戴金印,曾经一同在宫廷玉阶前行走。
表面上得到的恩宠确实不浅,但内心的情怀为何不能抒展?
皇帝的恩德尚未报答,时光却白白流逝。
曾经豪迈磊落地许诺于您,如今局促不安反该被您见笑。
因此明白自己的本分,想要先作一首《归欤》之歌表达归隐之意。
我在初春微和的时节唱和此诗。
年老后感觉到容颜改变,生病时更觉身体虚弱。
头上毛发日渐稀疏,口中牙齿也逐渐松动脱落。
一旦步入衰老疾病的境地,便难以逃脱生死的界限。
更何况在这匆匆忙忙的世间,我与您大多时候分隔两地。
您在浙江以东地区,荣耀地担任一方长官;
我在朝廷宫门之下,惭愧地乘坐大夫的车驾。
妻子儿女常常能吃饱饭,家中奴婢也住满了屋舍。
唯独在做利人之事方面,我完全比不上您。
我统领十名郎官,您领导上百名胥吏;
我掌管四个部门机构,您管理十个乡里。
您如同百姓的父母官,最大的恩惠在于储备物资救济民生;
我作为处理文书的小吏,只能做些惩处小恶的事情。
您掌握七郡的户籍册,我依据法律条文办事;
我们都已经佩戴金印,曾经一同在宫廷玉阶前行走。
表面上得到的恩宠确实不浅,但内心的情怀为何不能抒展?
皇帝的恩德尚未报答,时光却白白流逝。
曾经豪迈磊落地许诺于您,如今局促不安反该被您见笑。
因此明白自己的本分,想要先作一首《归欤》之歌表达归隐之意。
知识点
1. 唱和诗:古代诗人之间互相酬答、应和的诗作,元白唱和是中唐文学史上的重要现象。
2. 元白:指中唐诗人元稹和白居易,二人共同倡导新乐府运动,友情深厚,诗歌风格并称“元白体”。
3. 除夜:即除夕,中国传统节日,岁末最后一天夜晚。
4. 魏阙:代指朝廷、宫廷,典故出自《庄子》,喻指对仕途的眷恋。
5. 方伯:古代对一方诸侯首领的称呼,唐代泛指州刺史等地方长官。
6. 刀笔吏:原指掌管文书案牍的小吏,后世常带贬义,指舞文弄墨、刻薄寡恩的官吏。
7. 三尺书:指法律,因古代法律刻于三尺长的竹简上,故称。
8. 归欤:归隐之叹,典故出自《论语·公冶长》,表达思归之情。
9. 白诗风格:白居易诗歌以语言通俗、反映现实、情感真挚著称,晚年诗风更趋闲适感伤。
10. 唐代官制:诗中涉及郎官、大夫、曹局等,反映了唐代中央与地方官职的设置。
2. 元白:指中唐诗人元稹和白居易,二人共同倡导新乐府运动,友情深厚,诗歌风格并称“元白体”。
3. 除夜:即除夕,中国传统节日,岁末最后一天夜晚。
4. 魏阙:代指朝廷、宫廷,典故出自《庄子》,喻指对仕途的眷恋。
5. 方伯:古代对一方诸侯首领的称呼,唐代泛指州刺史等地方长官。
6. 刀笔吏:原指掌管文书案牍的小吏,后世常带贬义,指舞文弄墨、刻薄寡恩的官吏。
7. 三尺书:指法律,因古代法律刻于三尺长的竹简上,故称。
8. 归欤:归隐之叹,典故出自《论语·公冶长》,表达思归之情。
9. 白诗风格:白居易诗歌以语言通俗、反映现实、情感真挚著称,晚年诗风更趋闲适感伤。
10. 唐代官制:诗中涉及郎官、大夫、曹局等,反映了唐代中央与地方官职的设置。
古诗注解
- 微之:元稹的字,白居易的挚友。
- 穷阴:指一年将尽的阴寒时节,即除夕。
- 微和:初春轻微的暖和之气。
- 生死墟:生死界限,指人衰老后难以避免死亡。
- 促促世:匆匆忙忙的世间。
- 索居:独居,此处指与友人分离。
- 浙江东:钱塘江以东地区,指元稹时任越州刺史(今绍兴一带)。
- 荣驾方伯舆:荣耀地乘坐一方诸侯的车驾,指元稹担任地方长官。
- 魏阙:宫门外的阙门,代指朝廷。
- 谬乘大夫车:谦辞,指自己愧居朝官之位。
- 十郎官、百吏胥:形容各自管辖的官员数量,郎官为中央属官,胥吏为地方小吏。
- 四曹局:指尚书省下属的部门机构。
- 十乡闾:泛指多个乡里,指元稹作为刺史管理的辖区。
- 父母君:对地方长官的尊称,意为像父母一样关爱百姓的官长。
- 刀笔吏:指办理文书案牍的官吏,常含贬义。
- 七郡籍:指元稹管理的州郡户籍册。
- 三尺书:指法律条文(古代法律刻在三尺竹简上)。
- 佩金印、趋玉除:佩戴金质官印,行走于玉石台阶,指二人曾同朝为官。
- 日月空居诸:化用《诗经》“日居月诸”,感叹时光空逝。
- 歌归欤:借用《论语》中楚狂接舆之歌“归与归与”,表达归隐之意。
讲解
这首诗是白居易写给好友元稹的唱和之作。讲解时可重点关注以下几点:首先,理解“唱和”这一文学形式的特点,即内容上的呼应和情感上的交流。其次,把握诗歌中对比手法的运用,如时间(除夜与春初)、地域(浙江东与魏阙下)、职责(父母君与刀笔吏)、心态(磊落与跼促)等多重对比,这些对比深化了诗人对人生和仕途的感慨。第三,体会诗人复杂的情感:对衰老的无奈、对友情的珍视、对政绩的自谦、对恩宠的愧疚以及最终的归隐之思。这些情感真实反映了白居易晚年的心境。第四,注意诗歌语言的特色,如“头上毛发短,口中牙齿疏”等句,以极其朴实的口语化表达取得强烈的艺术效果。最后,可将此诗置于元白唱和的大背景以及白居易个人思想发展的脉络中理解,它既是友情的见证,也是诗人思想转向闲适、渴望超越仕宦荣辱的体现。
古诗赏析
这首诗是白居易晚年唱和挚友元稹的作品,充分体现了白诗平易晓畅、情感真挚的特点。全诗可分为几个层次:开头点明唱和时间,形成“君赋”与“我和”的呼应;接着以“老知”“病觉”等句直白描述衰老病弱的身体状态,充满人生易老的悲凉感;“况此促促世”至“比君全不如”一大段,通过对比二人官职、职责、政绩,在自谦中表达了对元稹地方政绩的赞扬和对自身“刀笔吏”身份的些许无奈;“外宠信非薄”至结尾,则抒发了恩宠难报、时光空逝的惆怅,最终以“歌归欤”作结,表明了希望归隐的心迹。诗歌语言质朴,对仗工整,情感层层递进,既有对友情的珍视,又有对生命和仕途的深刻思考,展现了白居易后期诗歌中常见的闲适、感伤与通达交织的复杂心境。
创作背景
此诗是白居易《和微之诗二十三首》组诗中的一首,作于唐宪宗时期。当时元稹(微之)被贬为越州刺史,白居易在长安任职。二人友情深厚,经常诗文唱和。这首诗具体创作于除夕之后、初春时节,白居易在读到元稹的《除夜作》后所作。诗中既回应了元稹原诗的情感,又抒发了自己对年老多病的感慨、对仕宦生涯的反思,以及身处两地不得相聚的遗憾,流露出强烈的归隐意向。
作者信息
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陕西、出生于河南郑州新郑,葬于洛阳。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。古诗数量:白居易全部诗词(3471首)名句数量:白居易经典名句(12158条)