和王侍郎病中领度支,烦迫之余,过西园书堂
权德舆 〔唐朝〕
凭槛辍繁务,晴光烟树分。
中邦均禹贡,上药验桐君。
满径风转蕙,卷帘山出云。
锵然玉音发,余兴在斯文。
古诗译文
凭靠着栏杆,暂时放下了繁杂的公务,晴朗的日光下,烟雾与树木清晰可辨。国家用禹贡的方法均匀分配赋税,上等的药材验证了桐君的药理。小径上满是随风摇摆的蕙草,卷起帘子,山峦仿佛托出了云朵。您清脆如玉的声音骤然响起,我的余兴便寄托在这诗文之中了。
知识点
1. 度支:古代官署名,魏晋始置,唐代尤为完备,掌管全国财赋统计与支调,是朝廷重要职能部门。
2. 禹贡:《尚书》名篇,记载大禹治水后九州疆域、山川、土壤、贡赋等,后成为古代地理与财政制度的经典依据,诗中“均禹贡”喻指财政管理的得当。
3. 桐君:上古时期药学家,传说为黄帝之臣,采药于桐庐,著有《桐君采药录》,后世尊为中医药鼻祖之一。此处用典表明服食或研究上等药物以养生。
4. 蕙:兰科植物,古人常以蕙兰喻指高洁品行或优美环境,此处“风转蕙”既写实景,亦暗含对主人雅致的赞颂。
5. 玉音:古人对他人言辞、吟咏或诗文的美称,有时特指帝王或尊贵者的声音,此处用于同僚之间,以示尊敬与推崇。
6. 唐代和诗传统:和诗是唐代文人社交的重要形式,通常依韵或按主题回应原诗,此诗即为权德舆和王涯之作,体现文人间以诗会友、互相砥砺的风气。
古诗注解
- 王侍郎:指唐代官员王涯,曾任侍郎之职。
- 领度支:担任度支郎中或度支使,掌管国家财政收支、物资调配等事务。
- 烦迫:繁忙而紧迫,形容公务繁重。
- 凭槛:倚靠着栏杆。
- 中邦均禹贡:中邦指中国;均意为均衡、平均;禹贡是《尚书》中的一篇,记载大禹治水后划分九州、制定贡赋之事,此处喻指国家财政税收的合理分配。
- 上药验桐君:上药指上等药材;桐君相传为黄帝时医师,曾于桐树下著书,后人称《桐君采药录》,此处代指药物学或医药之理。
- 风转蕙:风吹动蕙草(一种香草),形容园中清幽芬芳。
- 卷帘山出云:卷起帘子,远山云雾缭绕,仿佛从山中涌出,意境开阔。
- 锵然玉音发:锵然形容声音清脆悦耳;玉音对他人言辞或吟咏的美称,此处指王侍郎的谈论或诗作。
- 余兴在斯文:我的余兴寄托在这篇文章(诗)之中。
讲解
这首诗是权德舆对王侍郎(王涯)的和诗。当时王侍郎身兼度支要职,公务缠身,在繁忙之余到西园书堂休憩并作诗,权德舆以此诗回应。诗歌首联描绘了诗人凭栏远眺,暂时放下公务,眼前是晴光与烟树交织的景象,体现出忙中偷闲的意趣。颔联用“禹贡”和“桐君”两个典故,一方面夸赞王侍郎管理财政如同大禹定贡赋一样公平得当,另一方面也暗含对其注重养生、懂得调节身心的欣赏。颈联笔锋转向书堂周围的景致,小径蕙草迎风,卷帘可见山间云出,生动写出环境的清幽与主人胸襟的开阔。尾联则直抒胸臆,称赞王侍郎话语或诗作如美玉之声般动人,而自己也将余兴倾注于这首诗中,表达出真挚的友情与文人雅趣。全诗将治国、养生、自然、诗文融为一体,既是对友人劳逸结合的赞美,也展现了唐代士大夫在繁杂政务中追求精神自由的生活态度。
古诗赏析
此诗结构精巧,由实入虚,层次分明。首联“凭槛辍繁务,晴光烟树分”,以动作“凭槛”起笔,承接“辍繁务”,直接点明诗人从繁冗公务中抽身的场景,后句以“晴光烟树”勾勒出西园清朗静谧的景色,情景交融,开篇即见张弛之道。颔联“中邦均禹贡,上药验桐君”巧用典故,既暗合王侍郎度支职责之重(如禹贡治财),又以其探求“上药”隐喻其身心调养、治理有方,将国事与养生并提,境界宏阔而不失雅致。颈联“满径风转蕙,卷帘山出云”转写园中近景与远景,以动衬静,蕙草摇风,云出远岫,意象清新灵动,展现书堂环境之幽雅,亦暗喻主人胸襟之开阔。尾联“锵然玉音发,余兴在斯文”点明酬赠之意,以“玉音”盛赞王侍郎之诗才或清谈,并自谦余兴只在此诗文中,收束全篇,情谊真挚而格调高雅。全诗将政务、养生、自然、诗文巧妙融合,语言洗练,对仗工稳,体现了权德舆作为台阁诗人的典型风格。
创作背景
此诗为唐代诗人权德舆所作。王侍郎即王涯,曾以侍郎之职兼任度支使,负责国家财政,公务极为繁忙劳顿。王涯在烦劳之余,前往西园书堂休憩,赋诗抒怀。权德舆作为同僚与诗友,以诗相和,表达了对其公务繁重之体恤,并对其身处烦冗却能保持文士雅趣、于自然中寻得精神超脱的赞赏。诗中既反映了唐代官员在繁杂政务与文人情趣之间的调和,也体现了当时文人交游唱和的风尚。
作者信息