惠山
俞桂 〔宋朝〕
径入松关古,秋云带树烟。
只疑山有雨,恰是涧流泉。
骚客诗留壁,游人岸系船。
凭谁招陆羽,瀹茗古栏边。
古诗译文
小径通往古雅的松关,秋云缭绕如同带着树烟的雾气。只觉得山中仿佛要下雨一般,原来是山涧中流淌的泉水叮咚作响。文人墨客的诗句题留在石壁上,游人的船只系靠在岸边。有谁能邀请来茶圣陆羽,一同在这古旧的栏杆边烹茶品茗呢。
知识点
惠山泉:又称陆子泉,位于江苏省无锡市惠山脚下,开凿于唐代大历年间。经茶圣陆羽品评,认为其水质甘冽,宜于烹茶,定为“天下第二泉”,故又名“二泉”。自此,惠山泉声名鹊起,成为历代文人墨客吟咏的对象,也是中国茶文化史上重要的遗迹。这首诗中的“瀹茗古栏边”以及提到的陆羽,皆与此泉密切相关。
俞桂:南宋时期诗人,字晞郤,仁和(今浙江杭州)人。生卒年不详,约生活在宋理宗时期。他曾于绍定年间(1228—1233)进士及第,后出任地方官职。俞桂的诗风清新明快,多描写自然景物和闲适生活,尤其喜爱在诗中融入茶与山水元素,著有诗集《渔溪诗稿》。
古诗注解
- 惠山:指无锡惠山,又称惠泉山,以泉水著名,相传唐代茶圣陆羽曾品评其泉水为天下第二。
- 松关:指由松树环绕的关隘或门户,此处形容进入山林的入口,给人以古朴幽深之感。
- 秋云带树烟:秋天的云气缭绕,仿佛带着树林中升腾的烟雾,形容山中雾气迷蒙的景象。
- 涧流泉:山涧中流淌的泉水。
- 骚客:指诗人、文人。
- 岸系船:把船拴在岸边。
- 陆羽:唐代著名茶学家,精于茶道,著有《茶经》,被后世尊为“茶圣”。他曾品评天下水品,认为惠山泉水名列第二。
- 瀹茗:煮茶。瀹,音yuè,意为“煮”。
讲解
这首诗是宋代诗人俞桂游历无锡惠山时所作。全诗围绕“惠山”与“泉”展开,层次分明。
诗的开头写进入惠山的感受:沿着古雅的小路步入松林深处,秋天的云气与林间的烟雾交织在一起,营造出一种朦胧深远的意境。接着,诗人捕捉了一个有趣的瞬间——他听到山中传来仿佛下雨的声音,细细辨别才发现,那不是雨,而是山涧里泉水流淌的声音。这里,诗人用误以为下雨的错觉,巧妙地反衬出惠山泉水声势之大与山林之静。
在山中,诗人看到了前人题在石壁上的诗句,也看到了岸边停靠的游船。这些景象让他感受到,惠山不仅风景优美,还是一个富有文化底蕴的地方,吸引着无数文人游客。由此,他自然而然地联想到一位与惠山泉有深厚渊源的历史人物——唐代的茶圣陆羽。因为正是陆羽品评惠山泉水为“天下第二泉”,才让它闻名天下。
于是,在诗的结尾,诗人发出了感慨:谁能把陆羽请来,与我在古旧的栏杆边一起煮茶品茗呢?这一句将写景、怀古和抒情完美地融合在一起,既表达了对先贤的追慕,也流露出了诗人自己向往的那种高雅、闲适的生活情趣。整首诗语言自然,意境深远,如同一幅清新的山水画卷,展现在我们面前。
古诗赏析
这首诗以游惠山为线索,描绘了山中幽静秀美的景色,并融入了对历史人物的追思。首联“径入松关古,秋云带树烟”,从入山写起,一个“古”字点出惠山松径的历史感,而“秋云带树烟”则以朦胧的笔触勾勒出秋日山间的空灵与迷蒙,营造出静谧而神秘的氛围。
颔联“只疑山有雨,恰是涧流泉”,巧妙地运用错觉来写景。诗人起初以为山中即将下雨,细听之下才发现是山涧泉水的流淌声。这一“疑”一“恰”,不仅写出了泉水的声势,更衬托出山林的幽深与宁静,以动衬静,妙趣横生。这泉水,正是惠山最负盛名的“天下第二泉”。
颈联“骚客诗留壁,游人岸系船”,视角从自然景色转向人文痕迹。石壁上留下了前代诗人的墨宝,岸边停靠着游人的小船。这两句既展现了惠山作为人文胜地的吸引力,也暗含着诗人自己作为后来者的身份,与前人进行着无声的交流。
尾联“凭谁招陆羽,瀹茗古栏边”,由眼前景生发出思古情。面对这清冽的泉水,诗人多么希望能邀请到精于茶道的陆羽前来,一同在这古旧的栏杆边烹茶品茗。这不仅是对陆羽的追念,更是对一种高雅、闲适的生活情趣的向往。全诗语言清新自然,意境幽远,将写景、状物、怀古、抒情融为一体,读来余韵悠长。
创作背景
俞桂是南宋时期的诗人,一生喜爱山水名胜,尤其对茶文化颇有兴趣。惠山因其清幽的自然风光和闻名遐迩的“天下第二泉”而成为历代文人雅士寻访的胜地。诗人游历至此时,被惠山古雅幽深的景色所感染,同时联想到曾在此品评泉水的茶圣陆羽,不禁心生向往,希望能与古人同饮共赏。这首诗便是诗人在游览惠山时,触景生情,追慕先贤,表达对隐逸闲适生活的向往之作。
作者信息