灰洞
范成大 〔宋朝〕
塞北风沙涨帽檐,路经灰洞十分添。
据鞍莫问尘多少,马耳冥蒙不见尖。
古诗译文
塞北的风沙很大,吹得帽檐都鼓了起来,路途经过灰洞这个地方,风沙更是增添了十分。骑在马上不要询问尘土有多少,连马的耳朵都笼罩在风沙中,模糊得看不见尖了。
知识点
范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,苏州吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚。其使金纪行诗是其诗歌创作的重要组成部分,不仅记录了北方的地理风物,更融入了深沉的爱国情感和故国之思。《灰洞》一诗是其使金诗中的一首,具有重要的历史地理价值和文学价值。
古诗注解
- 灰洞:地名,在今河北省境内,据范成大《石湖诗集》此诗题下自注:“在涿州燕南之间。” 其地多积灰,风起则尘埃弥漫,故名。
- 塞北:指长城以北,亦泛指我国北边地区。
- 涨:充满、鼓起。这里指风沙吹得帽檐鼓起来。
- 十分添:增添了十分,形容风沙比别处更加厉害。
- 据鞍:骑在马上。据,靠着。
- 马耳冥蒙:马的耳朵在风沙中模糊不清。冥蒙,模糊、看不清的样子。
讲解
这首诗描写了作者在出使金国途中,经过“灰洞”这一特殊地点的所见所感。全诗四句,紧紧围绕“风沙”二字展开。第一句写整体的风沙之大,第二句写特定地点的风沙更甚,第三句以劝慰之语转入侧面描写,第四句则以马耳这一细节收尾,将风沙之大渲染到了极致。诗人没有直接抒发内心的感受,但通过对外界景物的客观描绘,读者可以感受到旅途的艰辛和环境的恶劣。这种含蓄蕴藉、以景写情的手法,正是范成大诗歌艺术的高妙之处。同时,结合创作背景来看,这首诗也从一个侧面反映了当时宋金对峙的历史背景下,南宋使臣北上路途的艰险与苍凉。
古诗赏析
这首诗以极其简练的笔触,勾勒出塞北旅途的艰险与环境的恶劣。首句“塞北风沙涨帽檐”,开门见山,一个“涨”字,用词新颖而生动,不仅写出了风沙之大,更写出其动态,仿佛风沙有生命一般,要将人的帽檐填满、鼓起,极具画面感。第二句“路经灰洞十分添”,点明地点,并进一步强调此地风沙的严重程度,为下文做铺垫。
后两句“据鞍莫问尘多少,马耳冥蒙不见尖”,将视角从人转向马。诗人劝慰自己“莫问尘多少”,看似是无奈的自我解嘲,实则更深一层地表现了风沙的迷蒙。最后以“马耳冥蒙不见尖”作结,马的耳朵本是辨识度很高的尖形,但在漫天黄沙中却完全看不见了。诗人不直接说人如何看不清路,而是通过描写近在咫尺的马耳都模糊不清,侧面烘托出沙尘的浓密与狂暴,这种间接的描写手法,比直抒其意更具表现力,给读者留下了深刻的印象,也使整首诗显得含蓄而有力。
创作背景
宋孝宗乾道六年(1170年),范成大奉命出使金国。这次出使任务艰巨,金宋两国此时处于对峙状态,范成大不仅要完成外交使命,还怀着一种中原人士的故国之思,沿途经过北宋旧疆,感慨良多。他以沿途所见所感,写下了著名的使金日记《揽辔录》和七十二首纪事诗,《灰洞》即为其中之一。诗中描写的“灰洞”是位于涿州(今河北涿州)与燕南之间的一处地名,此地风沙极大,环境恶劣,诗人通过描写旅途的艰辛,暗含了对北方边地苍凉景象的感慨以及作为使臣的复杂心境。
作者信息