花心动(荷花
赵长卿 〔宋代〕
绿水平湖,浸芙渠烂锦,艳胜倾国。
半敛半开,斜立斜_,好似困娇无力。
水仙应赴瑶池宴,醉归去,美人扶策。
驻香驾,拥波心媚容,倩妆颜色。
曾见苕川澄碧。
匀粉面,溪头旧时相识。
翠被绣裀,彩扇香篝,度岁杳无消息。
露痕滴尽风前泪,追往恨,悠悠踪迹。
动怨忆。
多情自家赋得。
古诗译文
碧绿的湖水漫过平阔的湖面,浸染着荷花如锦绣般绚烂,艳丽胜过倾国佳人。
半开半敛的花瓣,斜斜地立于水中,仿佛娇弱无力的美人。
水仙应是被邀赴瑶池的宴会,醉归时需美人搀扶。
停驻的香车旁,水波中心映出妩媚的容颜,妆容精致动人。
曾记得苕溪水清澈碧绿,那时溪边匀粉敷面的旧相识。
翠绿的被褥、绣花的垫席,彩扇与香笼,多年杳无音信。
露珠滴尽如风前泪,追忆往昔,踪迹已渺茫。
触动愁怨的回忆,这份多情原是自我感怀而生。
知识点
古诗注解
- 芙渠:荷花的别称。
- 倾国:形容女子极美,典出《汉书·外戚传》。
- 瑶池:神话中西王母的居所,此处喻仙境。
- 苕川:苕溪,浙江水名,以清澈著称。
- 翠被绣裀:华美的寝具,暗指昔日奢华生活。
- 香篝:熏笼,用于焚香或烘干衣物。
讲解
此词艺术特色有三:
1. 结构精巧:从眼前荷花写到记忆中的苕川,再回归现实,时空交错。
2. 修辞丰富:拟人(“困娇无力”)、比喻(“艳胜倾国”)、用典(“瑶池宴”)兼用。
3. 情感含蓄:表面咏荷,实则寄托对逝去美好的追念,体现南宋文人“以艳语写哀思”的创作倾向。
古诗赏析
全词以荷花为核心意象,层层递进:
1. 绘形:开篇以“烂锦”“倾国”极写荷花艳丽,后以“半敛斜立”刻画其娇弱之态,拟人手法生动。
2. 联想:由荷花联想到瑶池醉归的水仙,再引出“旧时相识”,虚实相生。
3. 抒情:末句“多情自家赋得”点明主旨,将物我之情交融,体现婉约词“含蓄深婉”的特点。
创作背景
此词为南宋词人赵长卿咏荷之作,借荷花之姿抒写人生感慨。南宋偏安江南,文人多寄情山水,赵长卿以婉约笔法,将荷花拟人化,暗含对往昔繁华的追忆与世事无常的怅惘。
作者信息