浣溪沙
姜夔 〔宋代〕
雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。
打头风浪恶禁持。
春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归。
古诗译文
雁儿被厚重的云层所阻,不再啼叫奋力向前,载着满怀愁绪的画船经过石塘西。顶头的风浪实在是凶险,令人难以驾驭。
春天的水边渐渐生出了迎着船桨的绿波,家乡小梅树应该长到高过门框了吧,一年一度的灯火盛事,正催人快快回家。
知识点
古诗注解
- 重云:层层密布的浓云。
- 画船:装饰华美的船。这里指作者乘坐的客船。
- 石塘:地名,在今江苏苏州附近。
- 恶禁持:即“禁持恶”,意为摆布得厉害,难以抵挡。恶,甚,很。禁持,摆布,纠缠。
- 春浦:春天的水边、渡口。
- 迎棹绿:指春水泛起绿波,好像在迎接船桨(船归来)。
- 亚门枝:指梅枝低垂,长到了门框旁边。亚,通“压”,低垂的样子。
- 一年灯火:指过年时悬挂的灯笼。古人有守岁、张灯结彩的习俗,灯火往往象征着团圆和节日。
讲解
这首词分上下两片,清晰展示了作者情感的变化轨迹。
上片(雁怯重云不肯啼,画船愁过石塘西。打头风浪恶禁持):主要写景,但景中含情。前两句通过“雁怯”和“船愁”,将客观景物与主观情感紧密结合,营造出一种压抑、沉重的氛围。第三句进一步以自然界的“打头风浪”象征人生旅途的艰难险阻,强化了词人当时进退维谷的困境与愁绪。
下片(春浦渐生迎棹绿,小梅应长亚门枝,一年灯火要人归):主要写情,但情由景生。第一句景色转为明快,“迎棹绿”暗喻着希望的萌生和家乡的临近。第二句从写景转入想象,由江边的春浦联想到家中院子里的梅树,时间与空间在此处交汇,表达了细腻的牵挂。最后一句“一年灯火要人归”是情感的总爆发,“要人归”三字,将节日的气氛、家人的期盼和自身的渴望完美融合,赋予了全词一个温暖而有力的结尾,使前面的艰难险阻都化作了归途上的铺垫,最终指向家的方向。
古诗赏析
这首《浣溪沙》以归途为线索,通过对比手法,生动地刻画了归家的急切与温情。
上片写归途之艰难。起笔“雁怯重云不肯啼”,以大雁南飞怯于层云,暗喻自己归途的阻碍与沉重的心情。次句“画船愁过石塘西”,一个“愁”字,将船拟人化,实则是写旅人内心的愁苦与焦虑。结句“打头风浪恶禁持”,直接描写逆风恶浪的凶险,渲染了归程的困顿与不易。
下片写归家之迫切与喜悦。过片“春浦渐生迎棹绿”,笔锋陡转,景色由阴霾变为明丽。绿水“迎棹”,仿佛在欢迎游子归来,与前文的“愁过”形成鲜明对比,暗示着离家越来越近,心情也随之开朗。次句“小梅应长亚门枝”,由眼前景转入家中景的想象,一个“应”字,写出了对家人的惦念和对家园的熟悉,梅花长高,不仅是时间的流逝,更是亲情的生长。末句“一年灯火要人归”,是全词的点睛之笔。“一年灯火”象征着春节的团圆,而一个“要”字,将无生命的灯火写得极富人情味,它们仿佛在急切地呼唤、催促着远方的游子归来。这不仅点明了时节,更将全词的情感推向了高潮,把上片的愁苦、下片的喜悦,最终都归结于对“家”的深深眷恋。
创作背景
这首词大约作于宋光宗绍熙二年(1191年)除夕前。姜夔当时从外地(可能是苏州或合肥)乘船返回湖州家中过年。途中经过石塘,遇到了恶劣的风浪,行船受阻。诗人在这岁末年初、归心似箭的时刻,将旅途的艰辛、对家乡的思念以及对新春的期盼融为一体,写下了这首情真意切的思乡词作。
作者信息