浣溪沙
朱淑真 〔宋代〕
春巷夭桃吐绛英。
春衣初试薄罗轻。
风和烟暖燕巢成。
小院湘帘闲不卷,曲房朱户闷长扃。
恼人光景又清明。
古诗译文
春天的小巷里,娇艳的桃花吐露着深红色的花蕊。试穿新做成的春衣,质地是那样轻薄柔软,令人感到身轻气爽。风和日丽,烟气暖人,看着燕子衔泥筑成了新巢,一片祥和。小小的庭院里,湘帘闲垂着不愿卷起,幽深的闺房中,朱红色的门扇紧紧关闭,显得如此沉闷。这撩人心绪的春光,不觉又到了清明时节。
知识点
1. 朱淑真:宋代女词人,号幽栖居士,与李清照齐名,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。其词风格婉约,多写个人爱情生活的郁闷与孤独,情感真挚,凄切感人。作品集有《断肠词》、《断肠诗集》。
2. 浣溪沙:词牌名,本唐代教坊曲名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。此调音节明快,句式整齐,易于写景抒情,是宋人使用最频繁的词调之一。
3. 清明:二十四节气之一,在每年公历4月5日前后。此时天气晴朗,草木繁茂,既是踏青游玩的好时节,也是扫墓祭祖的肃穆日子。在古典诗词中,清明往往与伤春、怀人、感伤的情绪联系在一起。
古诗注解
- 夭桃:出自《诗经·桃夭》"桃之夭夭",此处指茂盛艳丽的桃花。
- 绛英:深红色的花。绛,深红色;英,花。
- 薄罗:质地轻薄的丝织品,这里指春衣的料子。
- 燕巢成:燕子筑好了巢穴,寓意春天生机盎然,家庭安宁。
- 湘帘:用湘妃竹(斑竹)做成的帘子。
- 扃(jiōng):从外面关门的门闩,此处作动词用,指关闭。
- 光景:时光,景物。
讲解
这首词是典型的“以乐景写哀情”的范例。上片极力渲染春色的美好:桃花吐艳,春衣轻盈,风和烟暖,燕子筑巢,每一句都充满了动态的生机与愉悦感。这并非纯粹写景,而是反衬下片中女主人公的孤独处境。当外界如此美好热闹时,她的小院却“湘帘闲不卷”,她的闺房却“朱户闷长扃”。一个“闲”字看似随意,实则透露出无心欣赏春色的慵懒;一个“闷”字直抒胸臆,点出了环境的压抑与内心的愁苦。外面的世界越是有活力,就越反衬出深闺的空寂与冷清。最后一句“恼人光景又清明”,将这种对比推向高潮。“又”字说明这种孤独并非一日,而是年复一年地伴随着清明到来。对于朱淑真而言,这位才情卓著的女子被困于无爱的婚姻中,这大好的春光不仅不能给她带来快乐,反而时刻提醒着她青春的流逝和生命的孤寂。因此,这首词不仅是对节序的感怀,更是对女性命运的一声沉重叹息。
古诗赏析
这首词以细腻的笔触描绘了早春景色,同时寄寓了女主人公深沉的闺怨。上片“春巷夭桃吐绛英。春衣初试薄罗轻。风和烟暖燕巢成”,三句写景由远及近,从户外绚烂的桃花写到身上轻薄的春衣,再到仰望所见燕巢新成,笔调轻快,展现出一派生机勃勃的春日气象。然而下片笔锋陡然一转,“小院湘帘闲不卷,曲房朱户闷长扃”,镜头从开阔的户外拉回幽闭的内室,“闲不卷”与“长扃”形成强烈的封闭感,与上片的热闹形成鲜明对比。结尾“恼人光景又清明”,一个“恼”字点明了全词的主旨,既是说清明时节风雨多变,容易引起愁思,更深层的则是感叹青春年华在这样寂寞的深闺中虚度,这撩人的春色反而成了折磨心性的根源。全词语言清丽,对比强烈,景中含情,将古代女子伤春怀人的细腻情感表达得淋漓尽致。
创作背景
朱淑真是宋代著名的女诗人,其生活年代大约在南宋中后期。她生于仕宦家庭,自幼聪慧,博通经史,能文善画,尤工诗词。然而她的婚姻生活并不如意,婚后与丈夫志趣不合,长期独居,精神苦闷。这首《浣溪沙》正是她在某个清明前后,目睹春日美景却独守空闺,心中充满孤寂与愁绪时所作,通过对春光易逝的感叹,抒发内心深处难以排遣的幽怨与寂寞。
作者信息