浣溪沙
周邦彦 〔宋代〕
雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖。
游蜂酿蜜窃春归。
金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沉微。
一春须有忆人时。
古诗译文
春雨过后,几朵残红还湿漉漉地挂在枝头,未曾飘落。疏疏的篱笆透出斜阳的余晖。
游蜂采了花蜜,仿佛偷得了春光,匆匆飞回巢去。
华美的房屋空寂无人,风吹竹丛,竹影零乱。熏笼里的沉香整日散发着细细的轻烟。
整个春天,都会有思念远方之人的时候吧。
知识点
1. 周邦彦与婉约词风:周邦彦是北宋格律词派的集大成者,精通音律,语言典雅含蓄,善于铺叙,对南宋姜夔、吴文英等影响深远。
2. “金屋”典故:出自汉武帝“金屋藏娇”故事,后代指男子对女子的宠爱或女子华丽的居所。此词中用“金屋无人”反衬女子的孤寂。
3. 意象的象征性:“残红”象征春逝,“游蜂酿蜜”暗示他人欢聚,“风竹乱”暗喻心绪烦乱,“水沉微”象征时间漫长与情思幽远。
4. 《浣溪沙》词牌:双调四十二字,上阕三句三平韵,下阕三句两平韵。周邦彦此词严守格律,音韵谐婉。
5. 含蓄结尾法:末句“一春须有忆人时”以推度、肯定的语气收束,不言苦而苦自见,是典型的“意在言外”手法。
古诗注解
- 残红:指雨后残存的花朵。
- 疏篱一带:一排稀疏的篱笆。“一带”形容篱笆像一条带子。
- 透斜晖:透出傍晚的日光。
- 游蜂酿蜜窃春归:游荡的蜜蜂采集花蜜酿造蜂蜜,仿佛偷偷地带走了春光飞回家。
- 金屋:华丽精美的房屋,此处暗用“金屋藏娇”典故,指代女子所居之处。
- 风竹乱:风吹竹丛,枝叶纷乱,也暗喻心绪不宁。
- 衣篝:熏衣服用的熏笼。
- 水沉:即沉香,一种名贵的熏香料,入水能沉,故称水沉。
- 微:指香烟微弱、细缕飘散的样子。
讲解
这首词写的是春末黄昏,一个女子独处空闺,由眼前景物触动了对远方之人的思念。我们可以分两层来理解:
第一层(上阕):写景起兴,由外而内。 雨后斜阳,花湿蜂归,本是寻常春暮之景。但词人用“湿未飞”“窃春归”等字眼,赋予景物细腻的动态与情感。蜜蜂尚能采蜜归巢,而人却独守空闺,无形中形成了对比,为下阕抒情埋下伏笔。
第二层(下阕):环境烘托,点出怀人。 “金屋”二字暗示居所之华美与女主人身份之高贵,但“无人”二字急转直下,华屋顿成空堂。此时风吹竹乱,既是实景,也是心绪的外化。而“衣篝尽日水沉微”,通过沉香燃尽、烟缕细微的细节,暗示时间的流逝与女子百无聊赖、凝神痴坐的情态。有了前面五句层层铺垫,末句“一春须有忆人时”便如水到渠成,不说思念有多深多重,只说整个春天总会有想你的时刻,平淡的口吻下是深不见底的眷恋。整首词不着一个“愁”字,而愁情满纸,这正是周邦彦词作耐人寻味之处。
古诗赏析
这首《浣溪沙》是周邦彦婉约词风的典范之作。全词六句,句句写景,又句句含情。上阕由户外着笔:首句“雨过残红湿未飞”以精细的观察捕捉雨后花湿欲坠未坠的瞬间,色彩明丽而带有凄婉;次句“疏篱一带透斜晖”由近及远,光线穿过篱笆,宁静而温暖;第三句“游蜂酿蜜窃春归”则借蜂采蜜的细节,将无形的春光拟为可“窃”之物,构思巧妙,平添生趣,同时又以蜂之归反衬人之未归。下阕转入室内:“金屋无人风竹乱”,用典自然,风吹竹动,撩乱如愁,静中有动;“衣篝尽日水沉微”,写熏笼沉香终日轻烟袅袅,极尽幽寂,从嗅觉与视觉上渲染空闺的漫长与沉闷。尾句“一春须有忆人时”不作直露的悲语,而以轻淡的肯定收束,将整个春天的思念浓缩于一句,余味悠长。全词上下阕、内外景、动静物对比映衬,语言凝练,意境浑成,充分展现了周邦彦“富艳精工”而又不失自然深婉的艺术造诣。
创作背景
周邦彦生活在北宋中后期,仕途较为平稳,但长期在京城及地方为官,时有羁旅漂泊之感。其词风以典雅精工、含蓄婉转著称。此词具体创作年份已难确考。从内容上看,上阕写春末雨后黄昏之景,下阕转写空闺寂寥、沉香袅袅之态,结句点出怀人之情。全词并未明写所忆何人,但从“金屋”典故及细腻的环境描写来看,当是为女子思念远方情人而作,或为代拟闺怨,或寄寓词人自己深藏的情思,体现了周邦彦善于借景言情、深婉含蓄的一贯风格。
作者信息