浣溪沙
苏轼 〔宋代〕
倾盖相逢胜白头。
故山空复梦松楸。
此心安处是菟裘。
卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求。
愿为辞社宴春秋。
古诗译文
道路上车盖倾侧,我们不期而遇,这种知己相逢的喜悦胜过了相伴到白头的岁月。故乡的山林已空,只能在梦中见到那松树与楸树。只要内心安宁,那么无论身在何处,都是我的归宿。我打算卖掉宝剑,买回耕牛,就此归隐田园,度过余生。本只想讨杯水喝,却意外得到了美酒,人生至此,还有什么奢求呢?只愿能辞去官职,参与乡间的社日活动,共度春秋佳节[citation:1][citation:5][citation:8]。
知识点
此心安处是吾乡:苏轼诗词中常见的哲学思想,强调内心的安宁与自我和解是精神归宿的关键,与“此心安处是菟裘”意蕴相通。
菟裘:古地名,位于今山东省泗水县。典出《左传》,鲁隐公曾言“使营菟裘,吾将老焉”,后遂以“菟裘”代指告老退隐之地。
卖剑买牛:典故出自《汉书·龚遂传》。西汉龚遂任渤海太守时,见齐地民俗好带刀剑,便劝民“卖剑买牛,卖刀买犊”,鼓励百姓从事农桑,后成为弃武从农、归隐田园的典故。
乞浆得酒:古时俗语,意为所得超过所求。唐代《朝野佥载》中有“岁在申酉,乞浆得酒”的记载,指年景好时,求一得二,有意外收获。
社日:古代祭祀土地神的日子,分为春社和秋社。是日,乡邻聚会欢宴,共庆丰收或祈求丰年,是古代乡村重要的民俗活动。
古诗注解
- 倾盖相逢:盖,指车盖。指途中偶然相遇,停车交谈,车盖相互倾斜。形容朋友相遇亲切,一见如故[citation:8]。
- 胜白头:胜过了从幼年相交到白头的朋友。这里意指一见如故的情谊比长久相识更为珍贵。
- 故山:指故乡、旧乡。
- 松楸:松树与楸树。多指墓地种植的树木,或代指故乡、先茔,引发人的思乡怀旧之情[citation:1]。
- 菟裘:地名,在今山东省。后世用以指代士大夫告老退隐的处所[citation:1][citation:8]。
- 卖剑买牛:指卖掉武器,购买耕牛,比喻改业归农,停止战争或争斗,安心过田园生活[citation:1][citation:8]。
- 乞浆得酒:浆,泛指饮料。本想讨点水喝,却得到了美酒。比喻得到的超过所求,有意外之喜[citation:5][citation:8]。
- 辞社宴春秋:社,指祭祀土地神的日子,有春社、秋社。指辞去官职,参加春秋两季的社日宴会,享受民间生活的乐趣[citation:2][citation:8]。
讲解
同学们好,今天我们一起来学习苏轼的一首《浣溪沙》。这首词还有一个题目,叫“自适”。什么叫“自适”?就是自己让自己感到舒适、快乐,自己开导自己,让自己想得通。这正是苏轼在遭遇人生困境时最了不起的本事。
词的开头“倾盖相逢胜白头”,说的是路上遇到一个知己,一见如故,这种快乐,甚至超过了从小玩到大的朋友。这说明什么?说明精神上的契合,比时间的长短更重要。但紧接着,他就写“故山空复梦松楸”,我想念故乡,却回不去,只能在梦里看到家乡的松树和楸树。你看,刚说完相逢的喜悦,马上又陷入思乡的忧愁。这就是情绪的起伏。
关键在下一句:“此心安处是菟裘”。他说,我回不去故乡怎么办?没关系,只要我的心能安定下来,我此刻住的地方,就是我养老的归宿。“菟裘”是一个典故,指的就是退休养老的地方。这句话是全词的“词眼”,一下子就把情绪从忧愁拉回到了平静和豁达。
下片他接着写自己的愿望:“卖剑买牛吾欲老,乞浆得酒更何求”。“卖剑买牛”也是个典故,意思是不想打仗了,不想在官场争斗了,想回家种地,老老实实过日子。最后他说,我现在本来想讨杯水喝,结果得到了酒,这已经是意外之喜了,我还要求什么呢?我唯一的愿望,就是辞掉官职,去参加村子里春秋两季的社日聚会,和老百姓一起喝酒过节。
整首词读下来,我们能感觉到,苏轼一直在跟自己对话:虽然想家,但心安之处即是家;虽然官场失意,但归隐田园、与民同乐正是我所求。这就是“自适”——自己给自己找快乐,自己让自己想通。这种无论在什么环境下都能找到生活乐趣、保持内心平静的能力,是我们最应该向苏轼学习的地方。
古诗赏析
这首词以“自适”为题,贯穿了苏轼超然物外、随遇而安的人生哲学。
上片起句“倾盖相逢胜白头”,以情谊写起,强调知己之交的心灵契合超越时间的积累,意境高远[citation:1][citation:5]。后两句笔锋一转,由眼前的热闹转向对故乡的思念(“故山空复梦松楸”)和对归宿的思考。但苏轼并未沉溺于愁绪,而是以“此心安处是菟裘”作结,点明主旨:只要内心安宁,何处都不是他乡,皆是理想的归处。这一句与他在《定风波》中的“此心安处是吾乡”有异曲同工之妙。
下片进一步抒发归隐之志。“卖剑买牛吾欲老”用典贴切,形象地表达了弃官归农的决心[citation:1][citation:8]。“乞浆得酒更何求”则以通俗的比喻,道出了对生活的满足与感恩,表现出一种知足常乐的豁达心态[citation:5][citation:8]。结尾“愿为辞社宴春秋”,将归隐的愿望落实到与民同乐、参与社日庆典的具体图景中,充满了对平凡而温暖的田园生活的向往[citation:2][citation:8]。
全词语言质朴,情感真挚,在思乡与归隐的主题中,升华出“心安即是归处”的哲理境界,展现了苏轼在人生起伏中寻求内心平静的超然智慧。
创作背景
这首《浣溪沙》(自适)作于北宋熙宁七年(1074年)[citation:2]。当时苏轼在杭州任职,是写给友人陈襄(字述古)的[citation:2]。此时的苏轼因与变法派政见不合,自请外放到地方为官。词中流露出对仕途的厌倦和对归隐田园生活的向往,表达了他在经历官场纷扰后,渴望内心安定与自适的人生态度。
作者信息