和提刑千叶梅
韩维 〔宋朝〕
擢玉自成超俗格,施朱不学入时妆。
莫将罗幕轻遮护,从放樽前自在香。
古诗译文
梅花如同擢取的玉般天生具有超脱世俗的格调,不效仿世俗涂抹脂粉的妆扮。不要用华丽的罗幕轻易地将它遮拦保护,任由它在酒杯前自由自在地散发清香。
知识点
1. 唱和诗:古代诗歌体裁,指作诗与别人相酬和,分为和诗与和词。和诗一般要求使用原诗的韵脚或意思进行创作,是文人之间社交、切磋技艺的重要方式。
2. 提刑:宋代官职“提点刑狱公事”的简称,是主管各州司法、刑狱、监察的地方长官,由朝臣担任。
3. 千叶梅:梅花的一个品种。“千叶”指花瓣重叠、花型繁复,相较于单瓣梅花更具观赏性,在宋代园艺技术发展背景下受到文人墨客的青睐。
4. 擢玉:擢为选拔、提升之意,此处化用为“拔出”。用玉比喻梅花,体现了儒家文化中“君子比德于玉”的传统,将梅花的物理特性与人的道德品质相联系。
5. 施朱:典故出自战国时期楚国文学家宋玉的《登徒子好色赋》:“著粉则太白,施朱则太赤。”原意是形容女子长相恰到好处,后世引申为刻意修饰。此处反用其意,表达对自然本真的追求。
古诗注解
- 擢玉:擢,拔、抽。擢玉,形容梅花的花枝如同从土地中拔出的洁白美玉,比喻其天生丽质、高洁脱俗。
- 自成:天然形成,不依靠外力。
- 超俗格:格调超凡脱俗,超越一般的品级。
- 施朱:搽抹胭脂。这里指人为地施加红色妆容,语出宋玉《登徒子好色赋》“施朱则太赤”。
- 入时妆:迎合时下流行风尚的妆扮。
- 罗幕:质地轻软的丝织品做成的帷幕,这里借指人为的遮挡或过分呵护。
- 从放:任凭,听凭。同“纵放”。
- 自在香:指梅花自由自在地散发香气,无拘无束。
讲解
这首诗是宋代诗人韩维的一首咏物言志之作。诗题中的“和”字表明了这是一首酬和友人的作品,对象是“提刑”所作的一首关于“千叶梅”的诗。
诗的开篇“擢玉自成超俗格”,诗人没有直接描绘梅花的形态,而是用“擢玉”这一形象化的词语,写出了梅花从大地中挺拔而出、洁白如玉的姿态。这不仅是写花,更是在写一种与生俱来的、不凡的品格。“自成”二字强调了这种高格调是内在的、天然的,而非后天刻意雕琢而成。第二句“施朱不学入时妆”则更进一步,用拟人的手法写出了梅花的清高。面对世俗的审美,它不屑于涂抹红色胭脂去效仿流行的妆容。这种“不学”的态度,正是对随波逐流、趋炎附势之风的否定,彰显了独立自主、坚持本真的精神。
后两句“莫将罗幕轻遮护,从放樽前自在香”,诗人由物及人,从描写转到感慨。罗幕虽然精美,但用它来遮挡梅花,反而会束缚梅花的天性。诗人呼吁不要这样做,而应该让梅花在酒樽之前,自然而然地、不受任何拘束地散发它的清香。这里的“自在香”,既是梅花无拘无束的香气,也暗喻了人的才华、品德不应被外界的条条框框所束缚,而应在自由的环境中得到充分的展现。
整首诗语言凝练,意象鲜明,通过对比(玉与妆、自成与学、遮护与从放)和拟人手法,成功地塑造了千叶梅高洁、自在的形象。更重要的是,诗人借梅喻人,表达了自己对超尘脱俗、不慕荣利、追求精神自由的高尚人格的向往。这正是宋代士大夫文人借物咏怀、寄托理想的典型表现。
古诗赏析
此诗虽短小,却意蕴深远,极具风骨。首句“擢玉自成超俗格”,以“擢玉”喻梅,强调其天生的高贵与洁白,一个“自”字点出其超尘拔俗的品格是与生俱来、不待外求的。次句“施朱不学入时妆”,运用拟人手法,将梅花与世俗的脂粉浓妆相对立,进一步深化了梅花不随波逐流、不媚俗讨好的孤高性情,这也是诗人对君子独立人格的写照。
后两句由咏物转入寄怀。“莫将罗幕轻遮护”是诗人发出的呼告,罗幕虽美,却是对自然天性的束缚。诗人认为真正的美不需要刻意的保护与遮掩,反而应该在自然环境中展露其真实的风姿。结句“从放樽前自在香”是全诗的点睛之笔,描绘了一幅在饮酒赏花时,任由花香自在飘散的闲适画面。一个“放”字与“自在”二字,将梅花的清香与诗人的心境融为一体,传达出对精神自由、天性释放的向往,既有禅意,又见理趣。
创作背景
韩维一生历仕宋仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,当时文坛盛行唱和之风。这首《和提刑千叶梅》是一首和诗,“提刑”是官职名,为友人原唱而作。千叶梅指花瓣重叠繁多的梅花品种,在宋代深受文人喜爱。诗人借和诗之机,通过对千叶梅的咏叹,既是对友人才情品德的赞美,也是诗人自身政治理想与人格追求的寄托,反映了宋代士大夫崇尚高洁、独立、不趋炎附势的精神境界。
作者信息