淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人
韦应物 〔唐朝〕
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
古诗译文
我们曾经在江汉一带客居,每次相逢总是畅饮大醉而回。自那次像浮云般分别后,时光如流水般匆匆而过,转眼已是十年。今日重逢,欢声笑语,情谊依旧如往昔,只是你我两鬓的头发已然稀疏斑白。问我为何不就此归去?只因淮水之畔,有那迷人的秋山令我流连。
古诗注解
- 淮上:淮水之滨,今江苏淮安一带。
- 梁川:一作“梁州”,地名,唐时大约指今陕西汉中一带。
- 江汉:长江和汉水交汇的区域,泛指今湖北一带。
- 浮云一别后:以浮云的飘散比喻人生的漂泊与别离。
- 流水十年间:用流水比喻时光飞逝,分别已过十年。
- 萧疏:稀疏,形容头发脱落、稀少。
- 斑:斑白,花白。
- 何因:为何,什么原因。
- 淮上有秋山:意指淮上秋景优美,令人留恋,暗含了诗人淡泊宦情、向往自然的心境。
古诗赏析
这首诗以朴素自然的语言,抒写了故人阔别十年后意外重逢的复杂情感。首联回忆往昔交往之乐,“每醉还”勾勒出当时豪迈不羁的性情。颔联“浮云一别后,流水十年间”是千古名句,以“浮云”喻漂泊不定的人生,以“流水”喻一去不返的时光,形象贴切,对仗工稳,蕴含着深沉的人生喟叹。颈联将“情
创作背景
此诗当作于唐代宗大历年间(766-779),韦应物在滁州、江州或滁州任职期间。诗人宦游淮上(今江苏淮安一带),偶遇昔日旅居梁州(今陕西汉中)时的故友。二人曾一同客居江汉,阔别十年后重逢。诗中既表达了重逢的喜悦,也深深感慨于时光流逝、年华老去,并透露出诗人对官场生活的倦怠和对自然山水的留恋。
作者信息
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。古诗数量:韦应物全部诗词(651首)名句数量:韦应物经典名句(2433条)