寒食日重游李氏园亭有怀
韩偓 〔唐朝〕
往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。
今日独来香径里,更无人迹有苔钱。
伤心阔别三千里,屈指思量四五年。
料得他乡遇佳节,亦应怀抱暗凄然。
古诗译文
今天我独自来到这花香小径,再无人迹只有青苔斑驳如钱。
伤心的是与你远隔三千里之遥,屈指算来思念已历经四五年。
料想你在异乡遇到这寒食佳节,也应是心怀感伤暗自凄然。
知识点
古诗注解
- 寒食日:清明节前一二日,古代习俗禁火冷食。
- 李氏园亭:诗人友人李姓的园林亭台,是往昔同游之地。
- 鸾桥:装饰精美的桥梁,或指园中桥名。
- 朱阑:红色的栏杆。
- 柳绵:柳树的种子上的白色绒毛,即柳絮。
- 香径:散发着花香的园中小路。
- 苔钱:青苔点点形似铜钱,暗示人迹罕至。
- 三千里:虚指,形容相距极其遥远。
- 屈指思量:扳着手指计算,表示思念之久。
- 他乡遇佳节:在异地遇上传统节日,更易引发思乡怀人之情。
讲解
这首诗的核心主题是“怀旧”与“思念”。诗人通过重游故游故地这一契机,展开了一场跨越时空的情感对话。
结构上,前两联侧重景物描写,后两联着重心理刻画。首联的“往年同在”与颔联的“今日独来”形成时间维度上的对比;“鸾桥上”的热闹与“香径里”的冷清构成空间维度上的反差。这种双重对比手法,有力地烘托出托出诗人内心的失落与惆怅。
“柳绵”这一意象值得注意,它既是春日典型景物,又隐含“留连”谐音,暗喻不舍之情。“苔钱”既如实描写园中实景,又暗示时光流逝、人事变迁,还带有一定的金钱隐喻——再多的财富也换不回昔日美好时光。
颈联颈联的数字运用很有特色,“三千里”极言空间阻隔之远,“四五年”则具体点明分离时间,一虚一实,相互映衬,把思念之情量化、具象化。
最精彩精彩的是尾联的视角转换。诗人不满足于抒发自己的感受,而是进一步揣测远方友人的心境。这种“心有灵犀”的写法,既表现了二人情谊之谊之深厚,也使诗的意境更为开阔,从个人的伤感上升到普遍的人生体验——所有漂泊异乡的游子,在佳节时分都会格外思念故土亲人。
这首诗虽然语言平易,但情感层次丰富,既有对往昔的怀念,对现实的感慨,还有对友人的关切,体现了中国传统文人细腻深沉的情感世界。
古诗赏析
本诗以今昔对比为主线,情感真挚深沉。首联回忆往日同游之乐,“鸾桥”、“朱阑”、“柳绵”构成明丽画面,充满生机。颔联转写今日独游之景,“香径”、“苔钱”则显荒凉寂静,无人迹的青苔凸显物是人非。前后景象形成鲜明反差,强化了诗人的孤独感。
颈联直抒胸臆,“三千里”写空间之遥,“四五年”言时间之久,数字运用加深了离别的沉重。尾联巧妙转换视角,不直接写自己如何思念,而是推己及人,想象对方在他乡逢节亦必“怀抱暗凄然”。这种双向的情感投射,使诗意更加深厚,展现了超越时空的精神共鸣。
全诗语言朴素自然,对仗工整,情感层层递进,从具体场景到抽象思绪,从个人感受到普遍人性,将寒食节的凄凉与人生际遇的无奈完美融合,体现了晚唐诗含蓄深婉的风格特点。
创作背景
作者信息