和秦太守廷韶游虎邱韵
史鉴 〔明朝〕
虎邱寺里相逢处,柳亸花娇路不分。泽畔纫兰为杂佩,壁间剜藓读遗文。
清吟羡得江山助,老懒思将笔砚焚。晚漱馀酣泉上立,万家烟火隔松云。
古诗译文
在虎邱寺里我们相逢的地方,柳枝低垂、花朵娇艳,几乎让人分不清路径。你像屈原一样在水边采摘香草佩戴在身上作为饰物,我们又在墙壁上剥下苔藓,细读前人留下的诗文。真羡慕你才思敏捷,能有江山之助写出清丽诗篇,而我年老懒散,真想将笔砚焚毁不再写作。傍晚酒意未消,我站在泉水边,只见万家烟火笼罩在云雾缭绕的松林之外。
知识点
1. 和韵诗:按照他人原诗的韵脚或意思进行唱和的诗作,此诗即为和秦太守原韵而作。
2. 虎丘:苏州名胜,相传春秋时吴王阖闾葬于此,有虎丘塔、剑池等著名景点,历代文人题咏甚多。
3. 泽畔纫兰:典故出自《楚辞·离骚》“纫秋兰以为佩”,屈原以佩戴香草比喻修身洁行,后世常用此典象征文人高雅的品德与志趣。
4. 江山之助:语出刘勰《文心雕龙·物色》:“然屈平所以能洞监风骚之情者,抑亦江山之助乎?”指自然山水可以激发文思,对文学创作有促进作用。
古诗注解
- 虎邱寺:即虎丘寺,位于今江苏苏州,是著名古迹和风景名胜区。
- 柳亸:亸,下垂的样子。形容柳枝柔嫩下垂。
- 泽畔纫兰:语出《楚辞》,指在水边将兰草穿连起来作为佩饰。比喻行为高洁或志趣高雅。
- 剜藓:用刀挖去苔藓。
- 江山助:指美好的自然风光激发了诗人的创作灵感。
- 笔砚焚:烧掉笔和砚台,指不想再写作。
- 馀酣:残留的酒意,指酒后微醺的状态。
- 隔松云:隔着松林与云烟,形容视野朦胧,远景依稀可见。
讲解
这首七言律诗共八句四联。首联点明地点和景色,交代与友人相逢虎丘。颔联借屈原的典故和读壁间古碑的行为,表现文人雅集的情趣。颈联是诗意的转折,由外在景物转向内心感受,在对比中见出作者对秦太守的赞美和自己才华衰减的感叹,情感真挚。尾联再次回到景物,余酣未消,伫立泉边,看万家烟火在松云之外,此情此景,既有对人间烟火的俯视,也有超脱尘俗的淡远。整首诗结构严谨,从相逢到同游,再到感慨和最后独立观景,脉络清晰,用典贴切,含蓄蕴藉,体现了明代文人和诗酬唱的风格特点。
古诗赏析
这首诗首联写与友人在虎丘寺相逢,以“柳亸花娇”点明时令景色之美,同时渲染出欢愉的气氛。颔联通过“纫兰为佩”和“剜藓读文”两个细节,表现了诗人与友人志趣相投,一同追慕前贤的高雅情怀。颈联一转,由景入情,赞美友人得江山之助诗思敏捷,同时自嘲年老疏懒,想要搁笔,对比之中见出对友人的钦佩和自己复杂的心境。尾联以景结情,写傍晚酒后在泉边伫立,远望万家烟火被松云隔断,意境悠远,含蓄地抒发了与友人欢聚后的淡淡怅惘与超然物外之感。全诗情景交融,用典自然,语言清新雅致。
创作背景
这首诗是明代诗人史鉴为和答秦太守(秦廷韶)游览虎邱(丘)的诗作而写的。史鉴与秦廷韶在苏州虎丘寺相遇,两人一起游览古迹、品读诗文。秦太守先赋诗一首,史鉴便依原韵和了这首诗。诗中既描绘了两人相遇同游的情景,也流露出诗人对自己年岁渐长、诗思渐钝的感叹,以及对友人才华的羡慕。
作者信息