和裴少府怀京兄弟
皎然 〔唐朝〕
宦游三楚外,家在五陵原。
凉夜多归梦,秋风满故园。
北书无远信,西候独伤魂。
空念青门别,殷勤岐路言。
古诗译文
宦游于三楚之地外,家却在五陵原上。
寒凉的夜晚常做归乡之梦,秋风吹遍故园每个角落。
北方来的书信没有远方的消息,西边的候鸟独自令人伤神。
徒然怀念在青门分别的情景,殷勤叮嘱在岔路口的言语。
知识点
皎然:唐代著名诗僧,俗姓谢,字清昼,吴兴(今浙江湖州)人,诗作以清新淡远著称。
和诗:依照他人诗词的题材、体裁或韵脚创作的诗词,称为和诗。
五陵原:汉代五个皇帝(高祖、惠帝、景帝、武帝、昭帝)的陵墓所在地,后成为富贵之家的代称。
青门:汉代长安城东南门,因门色青而得名,是著名的送别之地。
三楚:古代楚地分为西楚、东楚、南楚,地域范围大致包括今湖北、湖南等地。
古诗注解
- 宦游:外出做官。
- 三楚:古代楚地分为西楚、东楚、南楚,泛指今湖南、湖北一带。
- 五陵原:汉代五个皇帝的陵墓所在地,在今陕西咸阳附近,代指长安附近地区。
- 北书:从北方来的书信。
- 西候:西边的候鸟,暗指秋天。
- 青门:长安城东的霸城门,因门色青而得名,是送别之地。
- 岐路:岔路,指分别的地方。
讲解
这首诗以"宦游"开篇,点明身份处境,与"家"形成对比。第二联通过"凉夜"、"秋风"等典型意象,营造出萧瑟的氛围,归梦与故园相映衬。第三联"北书"无信、"西候"伤魂,进一步强化孤独感。尾联回忆分别场景,使情感更加具体。全诗运用时空转换手法,将现实处境、梦境回忆和季节感受交织在一起,语言凝练而意境深远。诗中"三楚"与"五陵"、"北书"与"西候"的对仗,既工整又富有深意,体现了皎然作为诗僧的文学造诣。
古诗赏析
这首诗以简练的语言勾勒出一幅宦游思乡的画卷。首联通过"三楚外"与"五陵原"的空间对比,突出游子与故乡的距离感。颔联"凉夜"、"秋风"的意象营造出凄清氛围,归梦与故园相呼应。颈联"北书"、"西候"的细节描写深化了孤独感。尾联"青门别"、"岐路言"的回忆,使思乡之情更加具体可感。全诗对仗工整,情感真挚,通过时空的交错和意象的叠加,将宦游在外的孤寂和对家乡亲友的思念表达得淋漓尽致。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然写给友人裴少府的和诗。当时皎然可能在外为官或云游,适逢秋风萧瑟的季节,收到友人怀念京城兄弟的诗作,引发了自己的思乡之情,遂写下这首和诗,表达对故乡和亲友的深切思念。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)