侯家
胡宿 〔唐朝〕
洞户春迟漏箭长,短辕初返雒阳傍。
彩云按曲青岑醴,沈水薰衣白璧堂。
前槛兰苕依玉树,后园桐叶护银床。
宴残红烛长庚烂,还促朝珂谒未央。
古诗译文
幽深的门户中,春日迟迟,更漏声长;
短辕车刚刚返回洛阳城旁。
彩云伴着乐曲在青翠山间流淌,
沉水香薰染着衣袍,白璧装饰的厅堂。
前庭栏杆边兰草依偎着玉树,
后园梧桐叶掩映着银饰的床。
宴席将尽,红烛燃至长庚星亮,
还催促着马珂声,赶赴未央宫朝堂。
知识点
1. 雒阳:即洛阳,唐代为东都,政治经济中心之一。
2. 沉水香:又名伽南香,唐代贵族常用熏香,产自东南亚。
3. 长庚:金星古称,与“启明”为同一星辰不同时段名称。
4. 未央宫:汉代宫殿,唐诗中常借指唐代皇宫。
5. 珂:马勒装饰品,玉或贝制,行进时碰撞发声。
古诗注解
- 洞户:幽深的内室门户。
- 漏箭:古代计时器上的箭形标尺,指时间流逝。
- 短辕:指代马车,暗指车驾简朴。
- 雒阳:即洛阳,唐代东都。
- 青岑醴:青山间的美酒,喻高雅宴乐。
- 沈水:沉水香,名贵香料。
- 银床:银饰的井栏或坐榻,象征富贵。
- 长庚:金星,黎明时称启明,黄昏时称长庚。
- 朝珂:马勒上的玉饰,代指早朝。
- 未央:汉未央宫,此处借指唐皇宫。
讲解
此诗结构精巧,前六句极写侯家奢华:春迟漏长显时光慵懒,彩云青醴、沉水白璧渲染声色之盛,兰苕玉树、桐叶银床状庭院之丽。末二句急转,以“宴残”“促朝”点破贵族纵享背后的仕途压力。胡宿通过空间(洞户→后园→未央)与时间(春迟→长庚)的转换,暗喻荣华与责任的矛盾,堪称唐代仕宦诗的典型。
古诗赏析
全诗以侯门春景起笔,通过“彩云”“沈水”等意象铺陈富贵气象,后转入“宴残”“朝珂”的紧迫,形成闲适与忙碌的对比。胡宿善用借代(如“短辕”代车马)与典故(“未央”),语言华美而含蓄,展现了唐代官员生活的双重性——私享雅致与公事繁冗。
创作背景
此诗作于唐代,胡宿作为官员,描绘了贵族府邸的奢华生活与早朝前的紧迫。诗中“雒阳”暗示东都洛阳的繁华,而“未央”则借汉宫喻唐廷,反映了唐代官员仕途奔波与宫廷生活的交织。
作者信息
胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。古诗数量:胡宿全部诗词(44首)名句数量:胡宿经典名句(106条)