红桥游记
王士祯 〔清代〕
出镇淮门,循小秦淮折而北,陂岸起伏多态,竹木蓊郁,清流映带。
人家多因水为园亭树石,溪塘幽窃而明瑟,颇尽四时之美。
拿小艇,循河西北行,林木尽处,有桥宛然,如垂虹下饮于涧;又如丽人靓妆袨服,流照明镜中,所谓红桥也。
游人登平山堂,率至法海寺,舍舟而陆径,必出红桥下。
桥四面触皆人家荷塘。
六七月间,菡萏作花,香闻数里,青帘白舫,络绎如织,良谓胜游矣。
予数往来北郭,必过红桥,顾而乐之。
登桥四望,忽复徘徊感叹。
当哀乐之交乘于中,往往不能自喻其故。
王谢冶城之语,景晏牛山之悲,今之视昔,亦有怨耶!壬寅季夏之望,与箨庵,茶村,伯玑诸子,倚歌而和之。
箨庵继成一章,予以属和。
嗟乎!丝竹陶写,何必中年;山水清音,自成佳话,予与诸子聚散不恒,良会未易遘,而红桥之名,或反因诸子而得传于后世,增怀古凭吊者之徘徊感叹如予今日,未可知者。
古诗译文
走出镇淮门,沿着小秦淮河转向北行,河岸高低起伏形态多姿,竹木茂盛葱郁,清澈的流水像衣带一样映照着两岸。居民大多依水建造园亭,布置树石,溪流池塘既幽深静谧又明亮洁净,充分展现了四季的美景。乘坐小船,沿着河道向西北行进,树林的尽头,一座桥姿态美好地呈现,如同垂落的彩虹俯首畅饮山涧;又像美丽的女子身着盛装,在明镜般的水面上流光溢彩,这就是所说的红桥。游人登临平山堂,通常先到法海寺,然后弃船登岸,取道陆路,必定会从红桥下经过。桥的四面触目所及都是人家的荷塘。六七月间,荷花盛开,香气远飘数里,青色的酒旗和白色的游船,往来穿梭如同织布,真可以说是美妙的游览了。我多次往来于城北,必定经过红桥,回首眺望,心中感到快乐。登上桥向四面眺望,忽然又徘徊不定,心生感慨。当悲哀与快乐交织在心中时,往往不能自己明白其中的缘故。王羲之、谢安在冶城时的对话,齐景公、晏子在牛山上的悲叹,今天的人看过去,也会有同样的感慨吧!壬寅年夏季最中间的一天(农历六月十五),与箨庵、茶村、伯玑等诸位友人,依着歌声互相唱和。箨庵接着完成了一首诗,我也跟着唱和。唉!用音乐来陶冶性情,何必非要人到中年;山水之间的清雅之音,自然就成为佳话。我与诸位朋友聚散不定,美好的聚会不容易遇到,而红桥的名声,或许反而会因为诸位朋友而流传到后世,增添后世怀古凭吊之人像我今日这般徘徊感叹的情怀,也说不定啊。
知识点
文体:游记散文
作者:王士祯,清初著名诗人、文学家,号阮亭,又号渔洋山人,诗论提倡“神韵说”。
地点:红桥,位于江苏扬州,又名虹桥,是清代扬州著名的风景名胜和文人雅集之地。
事件:红桥修禊,指王士祯在扬州期间多次与友人在红桥举行的诗文雅集活动,对清初文坛有重要影响。
典故:文中运用了“王谢冶城之语”和“景晏牛山之悲”两个历史典故,借古抒怀。
风格:文章体现了清初小品文清丽淡雅、情景交融的特点,是“神韵”风格在散文中的体现。
古诗注解
- 镇淮门:扬州城门名。
- 小秦淮:流经扬州城内的一条河,景色秀丽,被称为“小秦淮”。
- 陂岸:起伏的河岸。陂,山坡,岸边。
- 蓊郁:草木茂盛的样子。
- 明瑟:明亮洁净。
- 拿小艇:牵引或乘坐小船。拿,有持、引之意,此处指乘船。
- 宛然:仿佛,逼真的样子。
- 靓妆袨服:华丽的妆饰和衣服。靓妆,美丽的妆饰;袨服,盛服,艳丽的衣服。
- 率:通常,大抵。
- 平山堂:扬州著名景点,位于蜀冈上,为欧阳修任扬州太守时所建。
- 法海寺:扬州的一座寺院。
- 菡萏:荷花的别称。
- 青帘:酒旗,古代酒店的招牌。
- 白舫:白色的游船。
- 北郭:城的北面。郭,外城。
- 王谢冶城之语:指东晋王羲之与谢安等人在南京冶城关于“中年哀乐”的著名对话。
- 景晏牛山之悲:指春秋时齐景公与晏子游于牛山,景公因感慨人生短暂而悲泣的故事。
- 壬寅季夏之望:指康熙元年(1662年)农历六月十五日。季夏,夏季的最后一个月;望,农历每月十五日。
- 箨庵、茶村、伯玑:指作者的友人袁于令(号箨庵)、杜浚(号茶村)、陈允衡(字伯玑)。
- 倚歌而和之:按照歌曲的声调或节拍互相唱和。
- 丝竹陶写:用音乐来陶冶性情,排遣忧闷。丝竹,弦乐器和管乐器,代指音乐。
讲解
这篇《红桥游记》是王士祯散文的代表作之一。讲解此文,可以从以下几个层面入手:
首先,是文章的结构脉络。全文遵循了经典的游记写法:交代行程起因 -> 描写沿途景色 -> 聚焦核心景观(红桥)-> 记述相关风物人情 -> 抒发观感议论。线索清晰,层次分明。
其次,是写景的艺术。作者善于运用比喻(如垂虹、丽人)和生动的词汇(如“蓊郁”、“映带”、“络绎如织”)来描绘景物,使画面栩栩如生。同时,他不仅写视觉形象,还调动了嗅觉(“香闻数里”),增强了景物的立体感和感染力。
再次,是情与理的升华。文章由单纯的赏景,自然过渡到对人生哲理的思考。作者引用东晋名士和春秋典故,将个人的一时之感与普遍的人类情感(对时光流逝、聚散无常的感喟)联系起来,提升了文章的格调,也体现了文人游记常见的“兴怀”传统。
最后,是文章的文化意义。这篇文章记录了一次重要的文人雅集——“红桥修禊”。这类活动不仅是文学创作的机会,也是文人交往、文化传承的载体。文章结尾,作者期待“红桥之名,或反因诸子而得传于后世”,这恰恰说明了文人活动与地方文化声誉建构之间的密切关系。理解这一点,有助于我们更全面地把握这篇游记的价值。
古诗赏析
王士祯的《红桥游记》是一篇清丽婉转、意境深远的山水小品文。文章以游踪为线索,移步换景,细腻地描绘了红桥一带的秀丽风光。开篇从镇淮门写起,沿途竹木清流、人家园亭,已铺垫出一派幽静明瑟的江南水乡底色。随后,作者以精妙的比喻描绘红桥之姿:“如垂虹下饮于涧”写出其灵动气势,“又如丽人靓妆袨服,流照明镜中”则赋予其妩媚风韵,形象极为生动。继而写到夏日的荷塘盛景,“菡萏作花,香闻数里,青帘白舫,络绎如织”,画面感极强,充满了生机与雅趣。
然而,文章并未止于写景。在欣赏美景之余,作者“登桥四望,忽复徘徊感叹”,由眼前之景联想到历史典故(王谢冶城语、景晏牛山悲),抒发了对人生哀乐无常、聚散不定的深沉感慨,以及“今之视昔”的怀古幽情。这使得文章在清丽的景色描写之外,增添了哲理思考和历史厚重感。结尾处,作者庆幸能与友人山水唱和,并寄望于红桥之名因这次雅集而传之后世,情感真挚,余韵悠长。全文语言简洁明快,写景、抒情、议论浑然一体,充分体现了王士祯作为“神韵派”领袖的文学主张和艺术风格。
创作背景
本文创作于清康熙元年壬寅(1662年)六月十五日。当时王士祯任扬州推官。扬州在明清之际是江南文化重镇,红桥又是扬州著名的风景胜地。王士祯在扬州期间,经常与文人雅士交游唱和,红桥是他们经常聚集的地方。此次他与袁于令(箨庵)、杜浚(茶村)、陈允衡(伯玑)等友人同游红桥,触景生情,不仅写下了这篇优美的游记,还引发了关于人生聚散、古今兴亡的感慨,并与其他友人进行了诗词唱和。这次红桥修禊活动在清初文坛影响很大,使得红桥更加闻名。
作者信息
王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。古诗数量:王士祯全部诗词(38首)名句数量:王士祯经典名句(103条)