湖南使院遣情送江夏贺侍郎
方干 〔唐朝〕
云雨一消散,悠悠关复河。
俱从泛舟役,遂隔洞庭波。
楚水去不尽,秋风今更过。
无由得相见,却恨寄书多。
古诗译文
云雨消散后,关山与河流显得悠远绵长。
我们曾一同泛舟远行,如今却被洞庭湖的波涛阻隔。
楚地的水流无尽,秋风又一次吹过。
无缘再与你相见,只悔恨当初寄了太多书信。
我们曾一同泛舟远行,如今却被洞庭湖的波涛阻隔。
楚地的水流无尽,秋风又一次吹过。
无缘再与你相见,只悔恨当初寄了太多书信。
知识点
1. 方干:晚唐诗人,字雄飞,号玄英,浙江淳安人。屡试不第后隐居镜湖,诗多写隐逸生活与羁旅愁思。
2. 楚水:古代楚国地域的河流,诗中常代指长江中下游或湖南湖北一带。
3. 洞庭波:洞庭湖位于湖南,唐代是南北交通要道,诗中多用作离别意象(如《楚辞·湘君》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”)。
4. 反语修辞:末句通过表面“悔恨”表达更深切的思念,与李商隐“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”异曲同工。
古诗注解
- 云雨一消散:比喻相聚的时光短暂如云雨般易散。
- 悠悠关复河:关山与河流悠远绵长,暗指离别后的距离遥远。
- 泛舟役:指一同乘船远行的公务或旅程。
- 洞庭波:洞庭湖的波涛,象征地理上的阻隔。
- 楚水:泛指楚地的河流,此处借指离别之地的景色。
- 无由得相见:无缘再会,表达深深的遗憾。
讲解
此诗情感脉络清晰:首联写别后天地空旷的孤寂;颔联由回忆共处转到现实分离;颈联以流水秋风喻时间流逝而思念不止;尾联陡转,用“恨寄书多”的悖论式表达,将情感推向高潮。讲解时可重点分析“却恨”二字的反衬效果,并对比其他唐代送别诗(如王勃“海内存知己”),体会方干诗含蓄中见深情的独特风格。
古诗赏析
全诗以“云雨消散”起兴,暗示欢聚短暂;后以“关河”“洞庭波”层层递进,强化空间阻隔之感。颈联“楚水”“秋风”将自然景物与时间流逝结合,烘托出绵长的离愁。末句“却恨寄书多”反语达意,看似悔恨书信频繁,实则凸显相见无期的苦涩。语言简练,意境苍茫,体现了方干诗风含蓄深沉的特点。
创作背景
此诗为唐代诗人方干送别友人贺侍郎时所作。贺侍郎可能因公务调任或远行,诗人借洞庭湖的阻隔和楚地的秋风,抒发了对友人离别的惆怅与思念。方干晚年隐居镜湖,诗中“泛舟役”或与其早年仕途经历相关,而“寄书多”则暗含对过往频繁通信却仍难相聚的无奈。
作者信息
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。古诗数量:方干全部诗词(373首)名句数量:方干经典名句(1380条)