湖南客中春望
顾况 〔唐朝〕
鸣雁嘹嘹北向频,渌波何处是通津。
风尘海内怜双鬓,涕泪天涯惨一身。
故里音书应望绝,异乡景物又更新。
便抛印绶从归隐,吴渚香莼漫吐春。
古诗译文
鸣叫的大雁声声嘹亮频频向北飞去,碧绿的波涛起伏不知何处是归乡的渡口。
在风尘仆仆的世间奔波可怜我双鬓已斑白,涕泪纵横流落天涯凄惨我孤独一身。
故乡的音信想来应该早已望绝,异乡的景物却又一次更新了春色。
不如干脆抛却官印绶带追随归隐而去,让吴地水边的香莼菜自在地吐露春意。
古诗注解
- 鸣雁:鸣叫的大雁。古人认为大雁北飞是归乡之兆,常引发游子思乡之情。
- 嘹嘹:形容声音响亮清越。
- 渌波:清澈碧绿的水波,"渌"通"绿"。
- 通津:四通八达的渡口,此处指通往故乡的归途。
- 风尘:指旅途劳累,也比喻世俗纷扰与官场奔波。
- 海内:四海之内,指天下、世间。
- 怜:怜悯、怜惜,此处含自怜之意。
- 音书:音信、书信。
- 印绶:官印和系印的丝带,代指官职与仕途。
- 吴渚:吴地的水边小洲,指江南一带,是顾况故乡所在。
- 香莼:莼菜,一种水生植物,叶片椭圆,味极鲜美,为吴地特产。
- 漫:随意、自在的样子。
作者信息
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。古诗数量:顾况全部诗词(287首)名句数量:顾况经典名句(1010条)