和懋贤闻道矩小轩置酒助以酒果副之以诗
司马光 〔宋朝〕
芙蓉幕下惜余闲,不使芳华取次残。
珍果醇醪与新句,并将佳味助清欢。
古诗译文
在芙蓉帐幕之下珍惜着剩余的闲暇时光,不让美好的花朵轻易凋零残败。珍奇的鲜果、醇厚的美酒,再加上新写的诗句,一并带来美妙的风味,助长这清雅的欢愉。
知识点
唱和诗:中国古代文人之间用诗词相互应答的一种创作形式,分为依韵、用韵、次韵等。本诗标题中的“和”字即标明此诗为唱和之作。
芙蓉幕:典故出自唐代,原指节度使的幕府,因唐代节度使幕府多在芙蓉园附近得名。后用以泛指文人雅集或风景优美之所。
宋代文人雅集:宋代士大夫崇尚交游,常以诗、酒、琴、茶会友,形成独特的雅集文化。此诗生动反映了这一文化现象。
司马光的诗歌风格:司马光诗风质朴自然,不尚雕琢,多写友情、闲居之趣,与其史学著作《资治通鉴》的严谨形成互补。
古诗注解
- 和(hè)懋贤闻道矩小轩置酒助以酒果副之以诗:“和”指依照别人诗词的题材和体裁作诗词应答;“懋贤”与“道矩”均为友人名;“小轩”指小窗或小室;“置酒”设宴;“副”指相称、配以。诗题意为:应和懋贤听说道矩在小轩设宴,并赠送酒果,又以诗相赠一事。
- 芙蓉幕:原指节度使幕府,此处借指环境优雅的居所或宴饮之处,亦有借景抒情之意。
- 惜余闲:珍惜剩余的闲暇时光。
- 芳华:芬芳的花朵,常喻指美好的时光或事物。
- 取次残:“取次”意为随便、草率;“残”指凋零、衰败。整句说不让美好轻易逝去。
- 珍果醇醪:珍贵的果品与醇厚的美酒。“醪”指浊酒或醇酒。
- 新句:新作的诗句。
- 助清欢:助长清雅的欢乐。
讲解
这首诗展现了宋代文人之间真挚的友情和高雅的聚会方式。司马光借友人置酒相邀并赠诗之事,表达了对友情的珍视与对闲适生活的满足。全诗结构紧凑:首句点明地点与情致,次句借“芳华”隐喻时光与友情之可贵,后两句以物衬情,将酒、果、诗并提,寓意物质与精神的交融方为“清欢”之至。讲解时需注意“芙蓉幕”的典故运用,以及“取次残”中诗人对美好事物不容轻易流逝的执着态度。本诗可作为宋代文人交游文化及司马光文学成就的代表性作品来深入理解。
古诗赏析
这首诗以清新流丽的笔触,描写了文人雅集置酒赋诗的闲适情趣。前两句“芙蓉幕下惜余闲,不使芳华取次残”既点出环境之雅,又表现出对美好时光的珍惜——不愿让春华轻易逝去,暗含珍重友情的深意。后两句“珍果醇醪与新句,并将佳味助清欢”以具体物象(珍果、醇酒)与精神活动(新句)并列,将物质享受与精神愉悦融为一体,展现文人雅集的高雅趣味。全诗用词典雅,对仗工稳,于闲淡中见深情,既是对友人雅兴的赞美,也流露出诗人对清雅生活的向往。
创作背景
此诗为司马光的唱和之作。当时友人懋贤听说道矩在自己的小轩中摆设酒宴,并带来酒果和诗作助兴,司马光便依照原诗体裁与韵脚作此诗以应和。宋代文人之间常有此类雅集唱和活动,体现出士大夫阶层闲适交游、以诗酒会友的生活风尚。司马光虽以政治、史学成就著称,但其诗作亦多清新淡雅,反映其重视情谊、珍惜友朋相聚之乐的一面。
作者信息