和留守相公宁酒与景仁
司马光 〔宋朝〕
相对白衣初满顷,执杯未饮已诗成。
怀贤孤坐悄无语,不是朝来因宿酲。
古诗译文
相对而坐,眼前白衣(酒)刚刚盛满一顷(夸张手法,指很多),举杯还未饮下,诗句已然作成。
心中怀念着贤人,孤独静坐,悄然无声,这满腹惆怅并非因为昨夜饮酒沉醉。
古诗注解
- 留守相公:指当时担任西京(洛阳)留守的官员,是司马光的友人,此处当指文彦博。
- 景仁:范镇,字景仁,是司马光的至交好友。
- 白衣:此处指代酒。晋人王弘曾遣白衣(指僮仆)送酒给陶渊明,后世常以“白衣”代指酒或送酒之人。
- 满顷:顷,古代面积单位,一顷为一百亩。“满顷”在这里是夸张手法,形容酒非常多。
- 诗成:指诗句已成,形容诗思敏捷。
- 怀贤:怀念贤德之人,此处指思念友人范景仁。
- 宿酲:酲(chéng),指醉酒后神志不清的状态。宿酲即昨日残留的醉意。
讲解
这首诗可以分两个层次来理解。前两句是一个动态的、充满兴致的画面:诗人面前摆满了美酒(白衣满顷),他举杯欲饮,但诗兴来得更快,酒杯还未沾唇,诗句就已经构思完成。这里,“未饮已诗成”是点睛之笔,既表现了文人的才思敏捷,也暗示了酒作为催化剂,触动了诗人的情感与文思,为后文的抒情做了铺垫。
后两句是一个静态的、内省的画面。当诗兴过后,诗人陷入了“孤坐悄无语”的沉默状态。他明确告诉读者,这份沉默与孤独感,其根源是“怀贤”,即思念远方的贤德友人(范景仁),而“不是朝来因宿酲”。这一否定句非常重要,它排除了生理上的原因(酒醉),将情感的深度和纯粹性凸显出来。这说明,在觥筹交错或诗兴勃发的背后,诗人内心深处始终萦绕着对志同道合友人的真挚情谊和因政治际遇而产生的孤独感。
全诗短短二十八字,通过饮酒前这一特定时刻的截取,由外到内,由欢到静,生动刻画了一位退居老臣复杂的内心世界:既有文人的雅趣与才情,更有对友情的珍视和身处江湖的孤寂。它不仅是个人情感的抒发,也折射出特定历史时期士大夫群体的普遍心境。
古诗赏析
这首诗通过饮酒前的场景与心境刻画,展现了司马光闲居洛阳时的生活片段和深沉内敛的情感世界。前两句“相对白衣初满顷,执杯未饮已诗成”,运用夸张手法,极言酒多,更以“未饮诗成”的巧妙构思,突出了诗人才思的敏捷,以及酒作为引子触发的创作冲动,生动而富有意趣。后两句笔锋一转,由外入内:“怀贤孤坐悄无语,不是朝来因宿酲。” 热闹的场景瞬间归于寂静,诗人独坐不语,点明其沉默的真正原因是“怀贤”——对挚友范景仁的深切怀念,而非简单的酒醉未醒。这种由动到静、由外及内的转折,将诗人表面平静、内心波澜的情感状态刻画得淋漓尽致。全诗语言简练含蓄,情感真挚深沉,在短短四句间完成了从外在行为到内心独白的完整叙事,体现了宋代文人诗思致细密、情感内省的特点。
创作背景
此诗创作于司马光退居洛阳,编纂《资治通鉴》期间。当时,他与好友范镇(字景仁)等因政见不合于王安石变法,先后离开朝廷,闲居洛阳。诗题为“和留守相公宁酒与景仁”,是司马光收到留守相公(疑为文彦博)所赐之酒,并念及友人范镇,因而唱和所作的诗。诗中表达了在闲居生活中对友人的深切思念,以及借酒触发诗兴与孤寂情怀的复杂心境。
作者信息