和李公择赴历下道中杂咏十二首其九梁山洎见
苏辙 〔宋朝〕
终日舟行花尚多,清香无奈著人何。
更须月出波光净,卧听渔家荡桨歌。
古诗译文
整日行舟于水上,两岸的鲜花依然繁盛。那清幽的花香仿佛要沾惹在人的身上,挥之不去,让人无可奈何。等到月亮出来,波光粼粼的湖水显得更加清澈明净,那时我便可以悠闲地躺卧在舟中,静静聆听渔家唱着歌谣,荡起双桨的声音。
知识点
1. 唱和诗:本诗是一首和诗,即依照他人诗词的题材和韵脚所作的回应。唐宋时期文人之间唱和风气很盛,成为交流情感、切磋诗艺的重要方式。标题“和李公择赴历下道中杂咏”即点明了这是一组和作。
2. 梁山泊:古代著名的大湖泽,位于今山东省西南部,由黄河改道决溢形成,曾是《水浒传》中梁山好汉活动的主要地域背景。北宋时水域广阔,风光秀丽。后因黄河泥沙淤积,到清代逐渐干涸消失,现仅存少量遗迹。
3. 苏辙:字子由,号颍滨遗老,北宋文学家,唐宋八大家之一。他是苏轼的弟弟,与其兄苏轼、其父苏洵并称“三苏”。其诗文风格淡泊典雅,擅长策论及写景抒情。
古诗注解
- 终日:整天,从早到晚。
- 舟行:乘船航行。
- 花尚多:指沿途或岸边的花依然很多。
- 清香:清淡的香味,这里指花香。
- 无奈著人何:意指花香浓郁,仿佛执着地沾在人身上,让人拿它没有办法。“著”同“着”,附着、沾染。
- 更须:更要,还要等到。
- 月出:月亮升起。
- 波光净:月光照在水面上,波光粼粼,显得明净清澈。
- 卧听:躺着听。
- 渔家:打鱼的人家,这里指渔夫。
- 荡桨歌:渔夫一边划桨一边唱的歌谣。
讲解
这首诗描绘了诗人在梁山泊行舟时的所见所感,可以分为两个层次来理解。
第一层(白天):花与香。 诗人乘船在水上航行了一整天,发现岸边的花依然很多。这不是春天刚来时的花,而是夏天仍繁茂的花,说明梁山泊周围生态环境很好。“清香无奈著人何”这句写得很有趣。诗人不说花香,而说“无奈”,好像花香在调皮地纠缠他,非要沾在他身上一样。这既写出了花香的浓郁,也把诗人面对美景时那种轻松、愉悦,甚至有点“拿这美景没办法”的喜爱之情表现了出来。
第二层(夜晚):月与歌。 诗人不满足于此,他还期待着更美的景色。他想象月亮出来之后,波光粼粼,水面洁净明亮,那时候的环境会更加幽静美好。在这种环境下,他打算躺下来,不去看,而是用耳朵去听——听渔夫一边划船一边唱歌的声音。从看花、闻香,到听歌,诗人的感官在变化,心情也从白日的欣喜转向夜晚的宁静与超脱。“卧听”两个字,把他那种完全放松、融入自然的闲适姿态描绘得淋漓尽致。
整首诗语言清新自然,由实入虚,既有现实的描绘,又有对即将到来的美好夜景的憧憬,表达了诗人对自然山水的热爱和淡泊闲适的人生态度。
古诗赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了梁山泊的夏日水上行旅图,充满了诗情画意。首句“终日舟行花尚多”交代了行舟的时间和沿途景色,一个“尚”字巧妙地点出了时节虽可能已非盛春,但花开仍繁,透露出诗人的惊喜之情。第二句“清香无奈著人何”则运用了拟人和口语化的表达,不说花香如何好闻,而说花香执著地“著人”,让人无法抗拒,生动地写出了花香的浓郁和无处不在,更显情趣盎然。
后两句“更须月出波光净,卧听渔家荡桨歌”是诗人的遐想。诗人并不满足于白日的花香,而是进一步期盼夜晚的到来。他想象着月亮升起后,波光粼粼、水天一色的澄净世界,自己可以悠然躺卧舟中,聆听远处传来的渔歌。一个“净”字,既写出了月下湖水的清澈,也暗示了诗人内心对宁静、纯净境界的向往。“卧听”二字则尽显其闲适、超然物外的心态。整首诗由白日的花香写到夜晚的波光与歌声,由视觉写到嗅觉再到听觉,层层递进,意境开阔而恬淡,展现了诗人对自然美景的热爱和旅途中的悠然自得。
创作背景
这首诗是苏辙《和李公择赴历下道中杂咏十二首》中的第九首。李公择(李常)是苏辙的好友,当时他前往历下(今山东济南一带)赴任,在途中写下了一些诗作。苏辙则依照李公择原诗的韵脚和题材,创作了这一组和诗。这首诗歌描绘的是梁山泊(位于今山东梁山、郓城等县间,古时为大泽,现已大部分淤为平地)一带的夏日风光。诗人乘舟经过梁山泊,被沿途的花香和湖上的月色所吸引,表达了对此行所见景色的喜爱以及闲适、恬淡的心情。
作者信息