和陆倅闻雨之韵
曾丰 〔宋朝〕
白昼雷驱风入城,艳阳天气太阴生。
方看云墨浓翻汁,俄骇天河倒泻声。
布谷殷勤休劝客,添丁长大即归耕。
落南少有知音者,且与候虫相对鸣。
古诗译文
白天的时候,雷鸣带着疾风席卷进城,原本是艳阳高照的天气,却忽然阴云密布,仿佛太阴星君降临。刚刚还看到云层如墨汁般浓稠翻滚,顷刻间就惊骇地听见天河倒泻般的巨大雨声。布谷鸟殷勤地啼叫,仿佛在劝慰游子不要急于归去;想来等到家中添了男丁、孩子长大成人,便是回归田园耕作之时。我流落南方,身边少有知音,暂且只能与这季节的鸣虫相对,一同吟唱罢了。
古诗注解
- 和韵:指依照他人诗作的韵脚或意境进行唱和创作。
- 陆倅:“倅”是副职,这里指一位姓陆的副官或同僚,是诗人的朋友。
- 太阴:指月亮或极盛的阴气,这里形容天气骤变,阴云遮蔽了太阳。
- 翻汁:形容云层像被翻倒的墨汁一样浓黑、翻涌。
- 布谷:即布谷鸟,其鸣声似“布谷”,又像“不如归去”,常被诗人用来寄托思乡归隐之情。
- 添丁:指养育孩子,增加人口。古时称男儿为“丁”。
- 落南:指流落、客居南方。
- 候虫:随季节而生或鸣叫的昆虫,如秋天的蟋蟀等。
古诗赏析
这首诗以“闻雨”为题,却从雨前景象写起。首联“白昼雷驱风入城,艳阳天气太阴生”,生动地描绘了天气的骤变,用“雷驱风”三字赋予自然现象以动态的力量感,而“艳阳”与“太阴”的强烈对比,突显了夏日雷雨来得快、势头猛的特点。颔联“方看云墨浓翻汁,俄骇天河倒泻声”,更是以夸张的笔法,将云比作浓墨,将雨比作天河倒泻,从视觉的“看”到听觉的“骇”,层层递进,把雨势的磅礴酣畅刻画得淋漓尽致。
后两联由景入情。颈联“布谷殷勤休劝客,添丁长大即归耕”,听到布谷鸟叫,诗人联想到“归去”,但一个“休劝”又透露出暂时无法归乡的无奈,于是自我安慰说,等到家中有子能够耕作时,便是归隐之日,情感深沉而委婉。尾联“落南少有知音者,且与候虫相对鸣”是全诗情感的落点,点明了客居南方的孤独,无人理解的苦闷,只能与“候虫”这种同样微小的生命为伴,相对而鸣,既呼应了“闻雨”的主题(雨声、虫声交织),又将
创作背景
曾丰是南宋诗人,一生仕途坎坷,曾长期在南方为官或客居。这首诗是他在南方任职或旅居期间,为了唱和朋友陆倅的《闻雨之韵》而作。诗中描绘了南方夏日白昼忽逢雷雨的奇特景象,并借雨景抒发了客居他乡的孤寂以及对归隐田园生活的向往。结合“落南少有知音者”一句,可知诗人当时在南方远离亲友,内心孤独,只能将情感寄托于自然景物和与朋友的唱和之中。
作者信息