和贾主簿弁九日登岘山
孟浩然 〔唐朝〕
楚万重阳日,群公赏宴来。
共乘休沐暇,同醉菊花杯。
逸思高秋发,欢情落景催。
国人咸寡和,遥愧洛阳才。
古诗译文
在这楚地重阳佳节,众位官员一同前来参加赏心乐事的宴会。
大家趁着休假闲暇,一起举杯沉醉于菊花美酒之中。
高远的思绪在深秋时节迸发,欢愉的情致被落日美景催促。
国中能和者极少,我深愧自己不如洛阳才子贾谊的才华。
大家趁着休假闲暇,一起举杯沉醉于菊花美酒之中。
高远的思绪在深秋时节迸发,欢愉的情致被落日美景催促。
国中能和者极少,我深愧自己不如洛阳才子贾谊的才华。
知识点
1. 重阳节习俗:唐代重阳节有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗,诗人常借此寄托情怀。
2. 贾谊典故:“洛阳才”指西汉贾谊,年少高才,此处借指贾弁,体现唐代文人以古贤相推重的风气。
3. 岘山文化意象:襄阳岘山是隐逸文化圣地,晋代羊祜曾登岘山感慨人生,孟浩然多首诗中提及此地。
4. 唱和诗特点:此为酬和友人贾弁的诗作,唐代文人群体通过诗歌唱和抒发志趣,形成文学交流的重要形式。
5. 楚辞化用:“国人咸寡和”暗含《楚辞·渔父》的孤独意识,反映诗人高洁自守的品格。
2. 贾谊典故:“洛阳才”指西汉贾谊,年少高才,此处借指贾弁,体现唐代文人以古贤相推重的风气。
3. 岘山文化意象:襄阳岘山是隐逸文化圣地,晋代羊祜曾登岘山感慨人生,孟浩然多首诗中提及此地。
4. 唱和诗特点:此为酬和友人贾弁的诗作,唐代文人群体通过诗歌唱和抒发志趣,形成文学交流的重要形式。
5. 楚辞化用:“国人咸寡和”暗含《楚辞·渔父》的孤独意识,反映诗人高洁自守的品格。
古诗注解
- 楚万:楚地,此处指襄阳一带。
- 重阳日:农历九月初九重阳节。
- 群公:指参与宴会的官员们。
- 休沐:官员休假。
- 菊花杯:指重阳节饮用的菊花酒。
- 逸思:高远脱俗的思绪。
- 高秋:深秋。
- 落景:落日的光辉。
- 国人咸寡和:化用《楚辞·渔父》“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,暗指知音难寻。
- 洛阳才:原指西汉贾谊,此处借指友人贾弁。
讲解
本诗为五言律诗,押“灰”韵。首联点明时间(重阳)、地点(楚地)、人物(群公)和事件(赏宴),以“赏宴来”三字奠定全诗欢愉基调。颔联“休沐暇”与“菊花杯”对仗工稳,突出闲暇之趣与节令之乐。颈联转写景情交织,“高秋”与“落景”形成时间流动的纵深感,而“逸思”“欢情”则展现诗人的精神活动。
尾联巧妙用典:前句化用《楚辞》意境,暗含对世俗的不屑;后句以贾谊比贾弁,既表谦逊又含不平。全诗在叙事、写景、用典中自然流转,于佳节欢宴中暗藏身世之叹,展现了孟浩然诗歌“韵致飘逸,感触真切”的艺术特色。这种将个人感慨融入集体活动的写法,反映了盛唐诗人既热衷交际又保持精神独立的普遍状态。
古诗赏析
此诗以重阳宴饮为背景,前四句叙事,描绘楚地官员共庆重阳的盛况,“共乘休沐暇,同醉菊花杯”两句平实中见雅趣,展现唐代士大夫的闲适生活。后四句转写情志,“逸思高秋发”一句将秋日登高的旷达与诗兴结合,气象开阔;而“欢情落景催”暗含光阴流逝之叹,情绪稍转低沉。
结尾两句化用典故,以“国人咸寡和”暗喻自己超然世外的孤独,而“遥愧洛阳才”既是对贾弁的推重,也隐含怀才不遇的怅惘。全诗语言简淡,对仗工整,在节庆欢宴中寄寓深沉的人生感怀,体现了孟浩然诗歌“冲淡中有壮逸之气”的风格。
创作背景
这首诗是孟浩然在重阳节与友人贾弁(贾主簿)等一同登览岘山时的应和之作。唐代盛行重阳登高、饮菊花酒的风俗,诗人借佳节宴会之景,既表达了对友人雅集的欢愉,也流露出对自身仕途不遇的感慨。末句以“洛阳才”自谦,暗含对贾弁才学的称颂及自身境遇的复杂心绪。
作者信息
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。古诗数量:孟浩然全部诗词(445首)名句数量:孟浩然经典名句(1530条)