和直禁省
杨凝 〔唐朝〕
宵直丹宫近,风传碧树凉。
漏稀银箭滴,月度网轩光。
凤诏裁多暇,兰灯梦更长。
此时颜范贵,十步旧连行。
古诗译文
知识点
古诗注解
- 直禁省:在禁省(皇宫)中值夜班。“直”同“值”。
- 宵直:夜间值班。
- 丹宫:指皇宫,因宫墙常涂以朱红色,故称。
- 漏:漏壶,古代计时器具。
- 银箭:漏壶中标示时间的浮箭,常为银制。
- 网轩:雕刻或装饰有网状花纹的窗户。
- 凤诏:指皇帝的诏书。古时皇帝的诏书常以凤凰为图案或装饰。
- 裁:裁定,此处指处理、批阅。
- 兰灯:用兰膏所燃的灯,亦泛指精美的灯。
- 颜范:“颜”指颜回,“范”指范丹(或范冉),皆为古代品德高尚、安贫乐道的贤士。此处借指值得敬仰的同僚。
- 十步旧连行:化用“十步之内,必有芳草”之意,形容昔日曾近距离并肩同行,指与同僚关系密切。
讲解
这首诗围绕“夜值”这一中心,层层展开。讲解时可抓住以下脉络:
环境描写(前两联):诗人首先交代自己夜间在皇宫附近值班,通过“风凉”、“树碧”营造出夏夜宫苑的静谧清凉。接着,他用“漏滴”和“月光”这两个典型意象,进一步烘托出深夜的寂静与幽美。漏壶滴水声清晰可闻,月光缓缓移过雕窗,这些细节生动地写出了值夜人才能体会到的独特感受。
公务与心境(后两联):第三联转入值班事务,“裁凤诏”点明工作性质是处理文书诏令,“多暇”说明工作已告一段落。在精美的灯盏下,时间仿佛变慢,思绪和梦境都变得悠长,这里有一种公务完成后放松又略带无聊的复杂心绪。
情感升华(尾联):最后,诗人的思绪从眼前景、手中事跳脱出来,想到了同僚。他将同僚比作颜回、范丹那样的贤人,并回忆起昔日并肩同行的情景。这既是对同僚的赞美,也表达了在清冷的值班夜晚,对这份志同道合的友情的珍视与怀念,使全诗在规矩的宫廷题材中,流露出温暖真挚的人情味,格调高雅。
整首诗结构严谨,由外而内,由景及情,语言清丽,对仗工整,是唐代一首优秀的宫廷值宿题材作品。
古诗赏析
本诗以细腻的笔触描绘了宫廷夜值的场景与心境。首联“宵直丹宫近,风传碧树凉”点明地点与环境,宫禁森严又清凉静谧的氛围扑面而来。颔联“漏稀银箭滴,月度网轩光”从听觉和视觉入手,以漏滴之“稀”反衬夜之深静,以月光之“度”赋予画面流动感,刻画入微,极富幽寂之美。
颈联由景及事及情,“凤诏裁多暇”写公务处理完毕后的闲暇,“兰灯梦更长”则微妙地透露出值夜时思绪的悠远,一个“长”字既指时间,也指心绪的绵长。尾联“此时颜范贵,十步旧连行”是全诗情感的升华,诗人并未抱怨值班的辛苦,反而庆幸能与“颜范”般的贤德同僚昔日共事、情谊深厚,在清冷的夜晚平添了一份温暖与慰藉,展现了唐代官员之间高雅的情趣与深厚的同僚之谊。全诗对仗工整,意境清雅,在规矩的宫廷题材中注入了真挚的个人情感。
创作背景
作者信息