和叶爱梅韵
谢枋得 〔宋朝〕
道逢患难正当行,礼食从来孰重轻。
绿鬓行藏堪检点,白头去就要分明。
了知死别如龚胜,未必生还似子卿。
纬地经天文不丧,许君独擅大声名。
古诗译文
路途之中遭遇患难更应当坚定前行,礼义与食禄从来不曾让我权衡其轻重。年轻时的一举一动尚且可以检视点验,到老来何去何从必须分辨得一清二楚。我深知自己会像汉代的龚胜那样从容面对死亡,未必能像苏武那样得以生还故国。经纬天地的文章道义不会沦丧,定要许给你独自享有那传世的美名。
知识点
1. 谢枋得(1226—1289),南宋信州弋阳(今属江西)人,字君直,号叠山。宝祐四年(1256)与文天祥同科进士。曾任江东提刑、江西招谕使等职。率兵抗元,兵变后流亡。宋亡后,元朝屡召不仕,最终被强制押往大都,绝食而死。其诗风沉郁苍凉,多抒发爱国之情和亡国之痛。
2. 龚胜(前68—11),西汉彭城(今江苏徐州)人,字君宾。哀帝时曾任谏议大夫、渤海太守等职。王莽篡汉后,遣使者拜其为上卿,龚胜拒不受命,对门人高晖等说:“吾受汉家厚恩,无以报,今年老矣,旦暮入地,义岂以一身事二姓哉。” 遂绝食十四日而死。后世将其视为忠君爱国、不事二姓的楷模。
3. 苏武(前140—前60),西汉杜陵(今陕西西安)人,字子卿。武帝时以中郎将身份持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降,后将其迁至北海(今贝加尔湖)边牧羊。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。汉昭帝时始获释归汉,拜典属国。其故事成为坚贞不屈的象征。
古诗注解
- 道逢患难:路途中遇到艰难困苦。
- 礼食:指礼义与俸禄、饮食等物质待遇。
- 绿鬓:乌黑光亮的鬓发,借指年轻的时候。
- 行藏:指出仕或退隐,语出《论语》“用之则行,舍之则藏”。
- 白头:指年老的时候。
- 龚胜:西汉末年官员,王莽篡位后征召他为官,龚胜绝食而死,以示不事二朝。
- 子卿:西汉苏武的字。苏武出使匈奴被扣留十九年,始终不屈,后得以归汉。
- 纬地经天:即“经天纬地”,比喻规划天地,形容人的才能极大,能做非常伟大的事业,此处指儒家礼教、文章道义。
讲解
《和叶爱梅韵》是一首和诗,友人叶爱梅原作已佚。诗人通过这首诗,既是与友人共勉,也是在表明自己的心志。全诗围绕“患难”与“去就”展开,层层深入地剖析了诗人面对生死大节时的内心世界。
首联以议论起笔,提出在患难之际,应当如何对待“礼”与“食”的问题。这里“礼食”并非并列,而是对比,即“礼”与“食”孰重孰轻?诗人毫不犹豫地选择了礼,即道义。这为全诗奠定了价值基础。颔联从时间的维度深化,说自己一生(绿鬓、白头)的行事(行藏、去就)都是可以检点、分明的,襟怀坦荡,无惧后人评说。颈联是诗眼,借古人之酒杯,浇自己之块垒。用龚胜的绝食而死和苏武的生还作对比,明确表达了自己更倾向于选择死亡来成就名节。这不仅是对个人命运的悲观预测,更是主动的、清醒的生死抉择,极具震撼力。尾联情感升华,从个人转向友人,从生死转向文化。他坚信,纵然自己身死,但“纬地经天”的文明道统不会断绝,并寄语友人能扛起这面大旗,独擅千古之“大声名”。这个“大声名”既是对友人的期许,也是诗人对自己所捍卫的价值观终将不朽的坚定信念。
整首诗气势雄浑,情感沉痛而激昂,将个人命运与国家民族的文化命脉紧密相连,展现了宋末士大夫在国破家亡之际,舍生取义、薪火相传的崇高精神境界。
古诗赏析
这首诗是谢枋得晚年坚守民族气节的宣言书。首联直抒胸臆,面对患难与生死抉择,诗人毫不犹豫地选择了道义,将礼义置于食禄之上,展现出高尚的品格。颔联以“绿鬓”与“白头”对举,回顾一生,表明自己从年轻到年老,行事进退皆有准则,光明磊落,经得起历史的检验。颈联连用两个典故:龚胜绝食殉国,苏武持节生还,诗人表示自己更倾向于效仿龚胜,做好了以死全节的准备,情感悲壮而决绝。尾联将目光转向友人,相信天地间的文章道义不会消亡,勉励友人继承遗志,著书立说,传扬美名。全诗对仗工整,用典贴切,情感深沉,充分表现了诗人舍生取义的崇高精神和对抗元事业的坚定信念。
创作背景
谢枋得是南宋末年的爱国诗人,曾任江东提刑等职。南宋灭亡后,他流亡建宁(今福建建瓯),以卖卜教书度日,坚决不仕于元。元朝多次征召,他都拒绝。福建行省参政魏天祐为向朝廷邀功,强迫其北上大都。此诗即为谢枋得与友人叶爱梅唱和之作,作于被胁迫北上前夕或途中。诗中表达了他坚守气节、视死如归的决心,以及对友人能够传承文脉、扬名后世的期许。
作者信息