和丞相小园雨霁
宋祁 〔宋朝〕
霁碧凝天宙,规红转日车。
鹊轻来燥枿,蜂湿抱寒花。
林果高仍在,葅菘晚自嘉。
须知穷僻处,要是酂侯家。
古诗译文
雨后天晴,碧空如洗,仿佛凝聚成浩瀚的天宇;圆圆的太阳,红光流转,如同驾着日车在运行。喜鹊轻盈地飞来,在干燥的枝杈上鸣叫;蜜蜂翅膀沾湿,依偎着寒冷的花朵采蜜。林中的果实高高地挂在枝头,依旧繁盛;晚种的菘菜(白菜)到了深秋,自然更加甘美。要知道这幽静偏僻的园圃所在,正是当朝丞相的府邸。
知识点
一、和诗:和诗是古代文人之间的一种酬答方式,需依照原诗的体裁、题材或韵脚进行创作,体现了文人的雅趣与情谊。 二、用典:尾联“酂侯”指汉代开国丞相萧何,诗人以萧何借指杜衍,既赞美其功业,又暗合杜衍丞相的身份,用典贴切而不显突兀。 三、炼字艺术:诗中“凝”“转”“轻”“湿”“抱”等字用词精准。“凝”字写出雨后天空的澄澈厚重,“转”字赋予太阳动态之美,“轻”与“湿”细腻地描绘出雨后鸟鹊的欢快与蜜蜂的艰难,“抱”字则生动刻画出蜜蜂因翅湿而紧贴花朵的情态,极富表现力。 四、对仗手法:全诗四联皆对仗工整,尤以首联和颔联最为精妙。“霁碧”对“规红”,“凝天宙”对“转日车”,“鹊轻”对“蜂湿”,“来燥枿”对“抱寒花”,颜色、形态、动态均相互映衬,体现了宋祁作为“红杏尚书”的深厚功力。
古诗注解
- 和(hè):依照别人诗词的题材和体裁作诗词,以作答和。
- 丞相:指杜衍,宋仁宗时曾任同平章事(宰相),是宋祁的友人。
- 小园雨霁:雨后天晴的小园。霁,雨后天晴。
- 霁碧:雨后天晴时碧蓝的天空。
- 凝天宙:凝聚成广阔的天地。宙,古往今来为宇,上下四方为宙,此处指空间。
- 规红:指圆圆的太阳。规,圆形。
- 转日车:传说中羲和驾着日车拉着太阳运行,此处形容太阳光芒流转。
- 鹊轻:喜鹊身姿轻盈。
- 燥枿(niè):干燥的树杈、枝干。枿,树木砍去后重生的枝条,此处泛指枝杈。
- 蜂湿:雨后翅膀沾湿的蜜蜂。
- 寒花:秋寒中的花朵。
- 林果:林中的果实。
- 葅(zū)菘:腌制的菘菜。葅,同“菹”,腌菜。菘,白菜,这里泛指晚秋的蔬菜。
- 酂(cuó)侯:汉初丞相萧何的封号。此处借指当朝丞相杜衍。
讲解
这首诗是宋代文学家宋祁应和丞相杜衍的诗作。宋祁以“红杏枝头春意闹”闻名,词风工丽,其诗亦见精工。此诗题为《和丞相小园雨霁》,点明了写作缘由和地点——雨后初晴时,在丞相的小园中。全诗以“雨霁”为眼,从天空、日色、鸟雀、蜜蜂、林果、园蔬等多个角度描绘了一幅清新幽静的秋日小园图。首联从大处落笔,写雨后天高云淡、红日初升的壮丽景象,视野开阔。颔联观察入微,用“轻”“湿”二字准确捕捉了雨后鹊鸟登枝、蜜蜂采蜜的情态,动静相宜。颈联转写园中植物,林果高悬,晚菘肥美,既写实又暗含对主人田园生活之乐的赞许。尾联卒章显志,借用汉初萧何的典故,点明此地虽看似偏僻幽静,实则是丞相的居所,赞美了杜衍如萧何一般的贤相风范,同时也流露出对主人退隐后闲适生活的向往。整首诗对仗工整,语言凝练,用典自然,将写景、抒情与用典巧妙融合,是宋代和诗中的佳作。
古诗赏析
这首应和诗工丽清新,意境幽雅。首联“霁碧凝天宙,规红转日车”以壮阔之笔开篇,雨后的碧空仿佛凝聚了整个宇宙,红日流转如同神话中的日车,气象恢弘,对仗工整。颔联“鹊轻来燥枿,蜂湿抱寒花”由远及近,聚焦园中细节,以“轻”“湿”二字精准捕捉雨后鹊鸟与蜜蜂的动态,刻画入微,生机盎然。颈联“林果高仍在,葅菘晚自嘉”转而描写园中植物,林果高挂,晚菘味美,既点明时令已是深秋,又暗含对主人归隐田园、自得其乐生活的赞美。尾联“须知穷僻处,要是酂侯家”巧妙用典,将杜衍比作汉代名相萧何,既点明小园主人的身份,又以“穷僻”反衬其德高望重,身处幽静之地而不减名相风采。全诗由景及人,层次分明,炼字精到,气象与情趣兼备。
创作背景
这首诗是宋祁应和丞相杜衍的诗作。杜衍在宋仁宗时期曾任宰相,为官清正,晚年致仕后居南京(今河南商丘)。宋祁与杜衍交情深厚,二人常有诗文唱和。此诗当写于一个雨过天晴的日子,诗人应和杜衍描写其园中雨后景色的诗作,通过对小园清新幽静景物的描绘,赞美了丞相居所的雅致与主人淡泊的高洁情怀,同时也暗含对杜衍功成身退、安享田园生活的称颂。
作者信息
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。古诗数量:宋祁全部诗词(1535首)名句数量:宋祁经典名句(3059条)