和陈基载大雨
文同 〔宋朝〕
黕黕云如涌,淙淙雨若倾。
骤翻银汉浊,匀洒玉绳明。
雷怒无停势,风豪有遏声。
危楼已初伏,犹谓裌衣轻。
古诗译文
黑沉沉的乌云如同汹涌的波涛,哗啦啦的大雨好似倾盆而下。
骤然间翻落下来,仿佛浑浊的银河之水;雨丝匀称地洒落,又像是天上的玉绳星闪烁着明亮的光。
雷声震怒,丝毫没有停歇的势头;风势凶猛,却好像被什么东西阻挡而发出了呼啸的声音。
我身处高楼之上,虽然此时正值初伏(最热的时节),却仍然觉得穿着夹衣也还有些单薄(指雨后天气变得凉爽)。
知识点
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑先生、锦江道人,世称石室先生。北宋梓州永泰(今属四川盐亭)人。他是著名的画家、诗人,尤其擅长画墨竹,开创了“湖州竹派”,成语“胸有成竹”便是出自他画竹的理论。他与苏轼是表兄弟,交情深厚,常互相唱和。在诗歌创作上,文同受到唐代王维、孟浩然及宋代苏轼的影响,作品风格清新自然,长于写景抒怀,同时因其画家身份,他的诗中往往蕴含着丰富的色彩感、空间感和动态美,能做到“诗中有画”。这首《和陈基载大雨》便是他将画家敏锐的观察力与诗人丰富的想象力完美结合的典范之作。
古诗注解
- 黕黕(dǎn dǎn): 形容乌云密布、黑暗的样子。
- 淙淙(cóng cóng): 拟声词,这里形容大雨落下的声音,水流急的声音。
- 银汉: 即银河。
- 玉绳: 星名,位于北斗七星附近,这里借指天上璀璨的星星。
- 匀洒: 均匀地洒落。这里形容雨势虽然大,但雨丝细密匀称。
- 风豪: 风势盛大、豪迈。
- 遏声: 受到阻遏而发出的声音,这里形容风遇到高楼等物体时发出的呼啸声。
- 危楼: 高楼。
- 初伏: 夏至后的第三个庚日,是三伏天中头伏的开始,标志着一年中最炎热的时期到来。
- 裌(jiá)衣: 有里子的双层衣服,即夹衣,比单衣厚,比棉衣薄。
讲解
这首诗描写的是夏天初伏时节的一场暴雨。我们可以从几个方面来深入理解:
1. 意象的运用: 诗人选取了极具代表性的意象来描绘大雨。天上的“云”用“黕黕”形容其厚密,“如涌”则写出了云层翻滚的动态。地上的“雨”用“淙淙”模拟其声,“若倾”描绘其势。之后,诗人视野上移,将雨与宇宙星辰联系起来,“银汉”被“骤翻”,“玉绳”在“匀洒”,极大地扩展了诗歌的意境空间,让一场普通的夏雨具有了撼动天地的气势。
2. 感官的调动: 诗中充分调动了视觉与听觉。“黕黕”是视觉所见之颜色,“淙淙”是听觉所闻之声;“骤翻银汉浊”是视觉的夸张想象,“雷怒”、“风豪”则是听觉上对自然之威的渲染。多感官的描写使得暴雨的场景立体而生动,读来如临其境。
3. 情感的转折: 前六句极力铺陈雨势的猛烈、雷风的狂暴,给人一种紧张、震撼之感。然而最后两句,诗人的视线收回自身,写自己在高楼之上,身处初伏却觉得夹衣单薄。这里有一个微妙的转折:由对外界狂暴景色的描绘,转向内在细腻的身体感受。这种凉意正是前面所描绘的暴雨带来的结果,它不仅没有削弱前文的磅礴气势,反而以一种“四两拨千斤”的方式,印证了这场雨的巨大威力,同时也流露出诗人享受雨后清凉的闲适心境。整首诗就这样在张弛之间,完成了从自然现象到个人体验的完美过渡。
古诗赏析
这首《和陈基载大雨》是一首笔力遒劲、气象宏大的咏雨诗。首联“黕黕云如涌,淙淙雨若倾”,以“黕黕”绘云之墨黑翻涌,以“淙淙”状雨之急骤倾盆,视听结合,起笔便将暴雨来临时的震撼场面展现在读者眼前。颔联“骤翻银汉浊,匀洒玉绳明”,诗人展开奇特的想象,将大雨比作被掀翻的浑浊银河,又将匀称的雨丝比作天上明亮的星绳,虚实相生,境界开阔,把雨的磅礴与雨的形态写得极富诗意。颈联“雷怒无停势,风豪有遏声”,转而描写雷与风,“怒”、“豪”二字赋予雷声、风声以人格化的力量感,而“有遏声”则细腻地捕捉到风遇物受阻时的呼啸,进一步渲染了风雨交加的气势。尾联“危楼已初伏,犹谓裌衣轻”,笔锋一转,由景及人,通过诗人在高楼上感受到的凉意,反衬出这场大雨带来的降温效果,以人的主观感受收束全诗,既呼应了诗题中的“大雨”,又巧妙地点出了时令,使得整首诗在磅礴之后回归于一丝清爽的余韵,构思精巧,回味悠长。
创作背景
这首诗是宋代画家兼诗人文同与友人陈基载的唱和之作。文同善诗文书画,尤以画竹闻名。这首和诗是在陈基载先创作了一首关于大雨的诗之后,文同依照其韵脚或意境所作的回应。诗中通过对夏日暴雨景象的细致描绘,展现了自然力量的磅礴与壮观。结合诗中“危楼已初伏”来看,这场大雨发生在初伏时节,酷暑之中突逢暴雨,天气骤然转凉,诗人身处高楼,感受到了雨后不同于伏天的凉意,遂有感而发,写下此诗赠与友人。
作者信息