会昌号湘江岸有小岘亭癸卯六月与瑞金吴丞饮
曾丰 〔宋朝〕
占断江西景,临川拟岘台。
今犹千里隔,我更几时回。
幸此亭相似,非公坐莫陪。
古今随水去,风月送诗来。
古诗译文
(这座小岘亭)占据了江西的绝佳景致,让人联想到临川的拟岘台。如今我与那拟岘台相隔千里,不知自己何时才能回去。幸运的是,眼前的这座亭子与拟岘台颇为相似,只是没有您(吴丞)相伴同坐。古往今来,一切都如流水般逝去,唯有清风明月送来诗意,让我吟咏抒怀。
知识点
1. 曾丰(1142-?):南宋诗人,字幼度,乐安(今属江西)人。孝宗乾道五年(1169年)进士。其诗主张自辟蹊径,反对雕琢,部分作品能反映民生疾苦。有《缘督集》。
2. 拟岘台:位于江西抚州(临川),始建于北宋,是当地著名的文化地标。其名取自西晋名将羊祜镇守荆襄时,登临岘山的典故。羊祜登岘山曾感叹江山依旧、人生短暂,后人建亭立碑,引发怀古之思。拟岘台的“拟”即模拟、仿照之意,寄托了追慕先贤、感叹人生的情怀。许多文人墨客如王安石、陆游等都曾为之题诗。
3. 地名沿革:诗题中的“会昌”、“瑞金”均为江西赣州下辖县,至今犹存。宋代属江南西路。湘江在江西境内指赣江支流贡水的上游河段,非湖南之湘江,易混淆,是理解本诗地理背景的关键。
4. 用典与化用:尾联“古今随水去”化用《论语》“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜”,表达时光流逝的感慨。“风月送诗来”则体现了中国古典诗歌中“江山之助”的理念,即自然景物能激发诗人的创作灵感。
古诗注解
- 占断:占尽,完全占据。
- 江西景:指江南西路(宋代行政区划,大致包括今江西大部)的风景。
- 临川拟岘台:临川(今江西抚州)的拟岘台,是当地名胜,曾丰家乡附近的著名建筑,常用来与古迹岘山(湖北襄阳)相比,寄托思古之幽情。
- 千里隔:指诗人此时所在的会昌(今江西赣州南部)与家乡(或临川拟岘台)相距遥远。
- 幸:庆幸,幸好。
- 此亭相似:指会昌湘江岸边的这个小岘亭,景致与临川的拟岘台相似。
- 非公坐莫陪:如果不是您(指吴丞)在这里,就没有人可以陪我一起坐谈赏景了。公,对吴丞的尊称。
- 古今随水去:古今人事都像流水一样消逝,暗用“逝者如斯夫”之意。
- 风月送诗来:清风明月激发了我的诗兴,送来诗篇。
讲解
这首诗写于一个夏日,诗人曾丰在江西会昌的湘江边,与瑞金吴县丞在一座名为“小岘亭”的亭子里饮酒。这个亭子的名字让他想起了家乡临川(今抚州)的名胜“拟岘台”。
诗的开头就说这座小亭子占尽了江西的美丽风景,感觉很像家乡的拟岘台。但紧接着诗人就伤感起来:家乡的拟岘台在千里之外,我什么时候才能回去看看呢?这里写出了他身在异乡、思念故土的急切心情。
不过,伤感中也有庆幸。他庆幸眼前的这个小岘亭和家乡的那么相似,可以略微安慰思乡之情。更庆幸的是,还有好友吴县丞陪伴在身边,一起饮酒赏景。如果不是你在这里,我就没人陪着坐了。这一句把对友情的珍视写得很真切。
最后,诗人把眼光放得更开阔了。他说古往今来的一切,都像这江水一样流走了,但是,清风明月却不断送来诗情,让我可以吟诗抒怀。这就从个人的思乡之情,上升到对时间、历史和宇宙的思考,表现出一种豁达的心境:虽然时间流逝,故乡难回,但眼前的风景和朋友的陪伴,以及由此产生的诗意,却是真实而永恒的。
总的来说,这首诗由景生情,由情入理,把思乡的忧愁、友情的温暖和时光的感慨融合在一起,语言平实但含义深刻。
古诗赏析
这首五言律诗结构严谨,情感真挚。首联以“占断江西景”起笔,极写小岘亭景色之美,并直接将其与家乡的拟岘台相联系,为全诗定下思乡的基调。颔联“今犹千里隔,我更几时回”直抒胸臆,将现实距离的遥远与归期未卜的惆怅表达得淋漓尽致,情感真挚动人。颈联“幸此亭相似,非公坐莫陪”笔锋一转,从思乡之愁转向眼前的慰藉:幸好有此相似之亭,幸好有好友吴丞相伴,在失意中找到了些许温暖和庆幸,情感细腻而复杂。尾联“古今随水去,风月送诗来”宕开一笔,将个人情感提升到宇宙人生的高度,以流水喻时光流逝,以风月喻诗情永恒,既表现了诗人对世事变迁的豁达,又点明了诗兴因眼前风月和朋友而生的缘由,收束全篇,余味悠长。全诗情景交融,语言简练,意蕴深厚。
创作背景
这首诗创作于南宋癸卯年(即孝宗淳熙十年,1183年)六月。诗人曾丰当时在江西为官或游历,身处会昌县(今属江西赣州)。湘江(此处指江西境内的一条支流,非湖南湘江)岸边有一座名为“小岘亭”的建筑,其名字与家乡临川的著名建筑“拟岘台”相似,引发了诗人的思乡之情。此时,他正与瑞金县丞吴某在此亭中饮酒,面对眼前之景,联想到故乡名胜和千里之隔的现实,有感而发,写下了这首诗,表达了对家乡的思念、对友情的珍视以及豁达的诗人情怀。
作者信息