好事近
赵彦端 〔宋代〕
一种岁前春,谁辨额黄腮白。
风意只吟群木,与此花修别。
此花佳处似佳人,高情带诗格。
君与岁寒相许,有芳心难结。
古诗译文
这是一种在岁末年初绽放的早春之梅,谁能分辨出它额间是黄还是腮边是白?
寒风只懂在林木间呼啸吟唱,却与这梅花迥然有别。
这梅花的佳妙之处如同品格高洁的佳人,高雅的情怀自带诗家格调。
你与这凌霜傲雪的岁寒时节相互期许,怀有芬芳的赤诚之心,却难以轻易吐露情结。
寒风只懂在林木间呼啸吟唱,却与这梅花迥然有别。
这梅花的佳妙之处如同品格高洁的佳人,高雅的情怀自带诗家格调。
你与这凌霜傲雪的岁寒时节相互期许,怀有芬芳的赤诚之心,却难以轻易吐露情结。
知识点
1. 咏物词:此词是典型的宋代咏物词,托物言志,借梅花抒发个人情志。不粘滞于物象本身,而是追求“不即不离”的神似。 2. 拟人手法:全词将梅花完全人格化,称之为“此花佳处似佳人”,并赋予其“高情”、“诗格”、“芳心”等人的特质,使物我交融。 3. 岁寒意象:“岁寒”出自《论语》,后与松、竹、梅“岁寒三友”的文化意象紧密相连,成为坚贞节操的象征。词中“岁寒相许”深化了这一文化内涵。 4. 双关修辞:“芳心难结”一语双关,既指梅花含苞待放的物理形态,也喻指人内心高洁而难以倾吐、理想高远而难以实现的心理状态,含蓄蕴藉。 5. 对比衬托:通过“风意只吟群木”与梅花之“别”的对比,以及梅花与凡花俗木的对比,反衬出梅花独特的品格与风韵。
古诗注解
- 一种岁前春:指梅花在农历新年之前开放,带来春意。
- 额黄腮白:形容梅花的不同形态与颜色。“额黄”可能指腊梅或初绽的淡黄花蕊,“腮白”则指白梅花瓣。此处意指其美难以简单描绘。
- 风意只吟群木:谓寒风之意只在于吹拂普通树木,使之作响。
- 与此花修别:与这梅花大有区别。“修”,此处意为“长”、“远”,引申为“甚”、“大”。
- 高情带诗格:高尚的情怀中蕴含着诗的品格与格调。
- 岁寒相许:与严寒的时节相互期许、相伴。《论语》有“岁寒,然后知松柏之后凋也”,此处以梅喻坚贞。
- 芳心难结:双关语。既指梅花的花蕊含苞待放,不易显露;也喻指高人雅士内心高洁的情志难以向外人道,或美好的理想难以实现。
讲解
这首词的核心在于通过咏梅来歌颂一种高尚的人格理想。讲解时可抓住以下脉络:
古诗赏析
此词是一首咏梅佳作,不重外形描摹,而着力刻画梅花的内在精神品格。上阕以“岁前春”点明梅花报春之早,用“额黄腮白”的模糊设问,突出其超凡脱俗、难以言诠之美。再将寒风与群木的寻常景象与梅花对比,凸显梅花独具的、不与凡俗同列的“风意”。下阕转入深层比拟,将梅花直接比作“佳人”,且是“高情带诗格”的雅士,赋予其人的情感与文化品格。结尾“君与岁寒相许,有芳心难结”是全词点睛之笔,既歌颂了梅花与严寒相抗的铮铮傲骨,又以“难结”二字道出一种欲说还休的复杂情愫,使梅花的形象在坚贞之外,更添一份幽独与深沉,意境深远,余韵悠长。
创作背景
此词具体创作年份不详,应作于南宋时期。作者赵彦端为宋宗室,才华出众,词风婉约清丽。词牌《好事近》多用于抒发即景感怀之情。从词中“岁前春”、“岁寒相许”等词句推测,可能是作者于岁末年初之际,见早梅凌寒独放,其风骨与高情触动心怀,故而以梅自喻或喻人,写下这首咏物寄怀之作,表达对高洁品格与坚贞情操的赞颂,以及一种内在情志难以完全纾解的微婉心绪。
作者信息
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。古诗数量:赵彦端全部诗词(282首)名句数量:赵彦端经典名句(689条)