好事近
李清照 〔宋代〕
风定落花深,帘外拥红堆雪。
长记海棠开后,正伤春时节。
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。
魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。
古诗译文
风停了,庭花尽凋零,帘外堆满地,红白相映。常记起,海棠树开花时候,春意浓郁,正是令人愁思的时节。酒喝完了,歌也唱完,玉樽已空,青灯忽暗忽明。梦魂也受不了幽深的愁怨,再听到那凄切的子规啼声。
知识点
李清照(1084年3月13日-1155年),号易安居士,齐州章丘(今山东省济南市章丘区)人。宋代婉约派代表词人,有“千古第一才女”之称。其词作语言清丽,善用白描,前期多写悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用铺叙,能曲尽人意,创造出优美动人的意境。在词论上,她提出“词别是一家”之说,强调词在音律、格调上的独特性。其词作对后世影响深远,代表作有《声声慢·寻寻觅觅》《一剪梅·红藕香残玉簟秋》《如梦令·常记溪亭日暮》等。著有《易安居士文集》《易安词》,已散佚,后人辑有《漱玉词》等。
古诗注解
- 风定:风停止。
- 拥红堆雪:形容落花堆积。这里“红”代指红花,“雪”代指白花。
- 长记:经常记起,记忆深刻。
- 海棠:蔷薇科落叶小乔木,春季开花。
- 伤春时节:因春天即将过去而感到伤感的时节。
- 酒阑:酒喝完了。
- 歌罢:歌唱完了。
- 玉尊:玉制的酒杯,此处指代酒宴。
- 青缸:青灯,油灯。缸,灯盏。
- 暗明灭:指灯光忽明忽暗,摇曳不定。
- 魂梦:梦魂,梦境。
- 幽怨:潜藏在心里的愁怨。
- 啼鴂(jué):亦作“鹈鴂”“鶗鴂”,即杜鹃鸟,又名子规。其鸣声凄厉,容易引起人的愁思,民间有“杜鹃啼血”的传说。古人常以其鸣声象征春逝的哀伤。
讲解
这首《好事近》是李清照晚年词风的典型代表,细腻地展现了她深沉的内心世界。
词作名为“好事近”,内容却写尽哀愁,形成了一种反讽的张力。上片通过“落花”、“海棠”等典型暮春意象,勾勒出春去难留的伤感氛围。一个“拥红堆雪”的细节描写,不仅色彩对比鲜明,更暗示了繁华落尽后的凄凉。从“长记”二字,可知词人并非一时一地之感,而是将眼前的春景与过往的记忆交织,今昔之伤融为一体,情感层次更为丰富。
下片的场景从户外转至室内,从自然景物转到人事活动。“酒阑歌罢玉尊空”,五个字概括了热闹过后的空虚,点出词人借酒浇愁、听歌遣怀的举动,然而欢娱过后,面对空樽与孤灯,愁绪反而更浓。“青缸暗明灭”,既是眼前实景,也是词人心境的写照,暗示了其内心希望的微茫与现实的黯淡。最后以“魂梦”和“啼鴂”作结,将无形的愁怨化为有形的梦境与可闻的鹃啼。魂梦不堪,鹃啼惊心,内外交困,将词人深藏心底、无法排遣的幽怨推向极点。
全词语言凝练,意象精准,情感层层递进。它不仅仅是伤春,更是借伤春之题,抒发了词人晚年饱经离乱、身世飘零的深沉悲慨,是一首情景交融、动人心魄的佳作。
古诗赏析
这首《好事近》是李清照晚年一首深沉的伤春感怀之作。全词以景起情,以声结情,意境幽深,含蓄蕴藉。
上片以“风定落花深”开篇,落花堆积,红白相间,描绘出一幅静穆而凄美的暮春画面。“帘外拥红堆雪”,一个“拥”字,一个“堆”字,既写出落花之多,也透露出词人对春逝的无限惋惜。紧接着由眼前景忆起往昔事,“长记海棠开后,正伤春时节”,将时空拉回记忆中的海棠花开之时,那时亦是伤春,但今昔对比,往昔之伤或许只是闺中闲愁,而今时之伤则融入了身世飘零的深悲剧痛,情感更为厚重复杂。
下片由室外转入室内,由回忆回到现实。“酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭”,写酒宴已散,歌乐已停,只留下空空的酒杯和青灯微光。这一场景营造出一种极度的孤寂与空虚之感。“暗明灭”三字,不仅描摹了灯光的摇曳,更象征着词人心中希望与绝望交织、明暗不定的复杂心境。结尾“魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂”,将情感推向高潮。梦境中本已充满愁怨,难以承受,偏偏此时窗外又传来杜鹃凄厉的啼声。这啼声,既是春去的最后宣告,也如同一声声敲在心头的重锤,加深了词人内心的痛楚与哀怨。全词至此,言有尽而意无穷,将那种难以名状的幽怨与哀伤表达得淋漓尽致。
创作背景
此词为李清照后期的作品,具体创作时间不详。根据词中流露出的深沉哀婉与孤寂情绪,多认为是作者晚年流落南方、身世飘零时的感怀之作。词中通过对暮春景物的描写和宴散灯残的凄凉场景,寄托了词人国破家亡、夫丧身孤、颠沛流离的无尽哀思与幽怨。与前期词作中明快清新的风格不同,此词充满了浓重的感伤色彩,是李清照晚年词风的典型代表。
作者信息