撼庭竹
黄庭坚 〔宋代〕
呜咽南楼吹落梅。
闻鸦树惊栖。
梦中相见不多时。
隔城今夜也应知。
坐久水空碧,山月影沈西。
买个宅儿住著伊。
刚不肯相随。
如今果被天瞋作,永落鸡群被鸡欺。
空恁可怜伊。
风日损花枝。
古诗译文
南楼上呜咽的笛声吹落了梅花。
听到乌鸦啼叫,树上的宿鸟被惊起。
梦中与你相见,总是那么短暂。
想来今夜,隔着城池的你也应该知晓我的思念。
独坐良久,只见江水空自碧绿,山月的影子渐渐沉落西边。
真想买个宅子让你住下。
可你偏偏不肯相随。
如今果然被上天嗔怪,就像永远落在鸡群中被群鸡欺侮。
空自这般怜惜你。
风和日丽反而损害了花枝。
知识点
古诗注解
- 撼庭竹:词牌名。
- 呜咽南楼吹落梅:南楼,泛指歌楼或观景之楼。吹落梅,指笛曲《梅花落》。
- 闻鸦树惊栖:听到乌鸦叫声,惊扰了树上栖息的鸟。
- 坐久水空碧,山月影沈西:沈,同“沉”。久坐之后,江水空映碧色,山月之影西沉。
- 买个宅儿住著伊:伊,第三人称代词,此处指心中牵挂之人。想买个宅子让“伊”居住。
- 刚不肯相随:刚,偏,硬是。指对方偏偏不肯跟随自己。
- 天瞋作:瞋,同“嗔”,责怪。被上天责怪。
- 永落鸡群被鸡欺:化用“鹤立鸡群”典故,反其意而用之,意指落入平庸之境反被平庸之辈欺侮。
- 空恁可怜伊:恁,如此,这样。空自这样怜惜她。
- 风日损花枝:看似和煦的风日,反而损伤了娇嫩的花枝。
讲解
这首词可以看作是一个情感深沉的故事。上片是场景的铺设:在一个夜晚,主人公听到南楼传来吹奏《梅花落》的笛声,声音呜咽,连乌鸦的啼叫都惊动了树上的栖鸟。这凄凉的声音勾起了他的无限思念,以至于在梦中都与所思之人短暂相会。他坚信,即使隔着城池,对方今夜也能感知到这份情思。他久久伫立,直到水面空留碧色,月影西沉。这漫长的等待,凸显了其内心的孤寂与执着。 下片则是内心独白的直接倾诉。主人公有一个非常具体而带着些天真意味的想法:买个宅子让心爱之人(或象征的理想)住下,以求长相厮守。然而现实是残酷的,“刚不肯相随”点出了对方的决绝或客观的阻碍。于是,悲剧性的结果发生了——“如今果被天瞋作”,仿佛一切的困顿都是因为当初未能如愿而遭受的天罚。“永落鸡群被鸡欺”是极其痛心的自况,本应是鹤立鸡群的才俊,却因际遇沦落,反而被周围的庸俗之辈欺侮。最后,所有的怜惜都成空幻,就像和风雨日也会摧损娇嫩的花枝一样,美好的事物往往在看似无害的环境中凋零。整首词由景入情,由隐至显,淋漓尽致地抒发了理想受阻、怀才不遇的复杂悲情。
古诗赏析
这首《撼庭竹》以凄清夜景起笔,笛声呜咽,鸦惊栖鸟,营造出孤寂悲凉的氛围。“梦中相见不多时”点出思念之切与相聚之难。接着,“坐久”二句以空灵之景写长久伫立之孤寂,意境开阔而苍茫。下阕情感转为直白激烈,“买个宅儿”的设想天真而深情,“刚不肯相随”则道出无奈与遗憾。“永落鸡群被鸡欺”是全词情感爆发点,运用反典故手法,强烈表达了才高见妒、落入俗流反遭欺凌的悲愤。结尾“空恁可怜伊”与“风日损花枝”将怜惜与感伤推向极致,暗示美好事物在看似平和的环境中反而更易被摧折的深刻哲理。全词情感跌宕,从含蓄到激越,再归于深沉的感伤,语言奇崛,体现了黄庭坚“以诗为词”的创作特色和对人生际遇的深刻体悟。
创作背景
此词具体创作年份不详,为宋代文学家、书法家黄庭坚所作。黄庭坚一生仕途坎坷,屡遭贬谪。从词中“永落鸡群被鸡欺”等句流露出的愤懑与无奈来看,很可能作于其被贬谪时期。词作表达了词人对某种理想(或指友人、或指某种境遇、或指自身高洁品格)的执着追求与无法实现的怅惘,以及身处逆境、被世俗排挤的孤寂与悲凉之感,体现了黄庭坚词作奇崛拗折、情感深挚的特点。
作者信息