寒具-乃捻头,出刘禹锡《佳语》-
苏轼 〔宋朝〕
纤手搓来玉数寻,碧油轻蘸嫩黄深。
夜来春睡浓于酒,压褊佳人缠臂金。
古诗译文
纤纤玉手将面团搓揉成细长均匀的条状,宛如数尺长的美玉;接着放入碧清的油锅里轻轻一蘸,炸成色泽嫩黄微深的美食。夜晚酣睡带来的春意比美酒还要浓醇,这环状的点心就像佳人臂上压扁了的缠臂金。
知识点
古诗注解
- 寒具:古代一种油炸面食,类似今天的馓子或麻花。因其可存放于寒食节禁火时食用,故名“寒具”。
- 乃捻头:苏轼自注“乃捻头”,说明寒具即“捻头”,是当时对环状或绳结状油炸面点的俗称。
- 纤手搓来玉数寻:纤手指女子柔美的手;玉喻指搓成的细面条洁白如玉;数寻(一寻为八尺)极言其长。
- 碧油轻蘸嫩黄深:碧油指清亮的油;轻蘸生动表现炸制时的轻柔动作;嫩黄深指炸至恰到好处的金黄色。
- 夜来春睡浓于酒:形容春夜酣睡,睡意比酒意更浓。此处暗喻制作时面团经过充分醒发,也烘托出闲适氛围。
- 压褊佳人缠臂金:压褊即“压扁”;缠臂金是古代女子戴在手臂上的环状金饰。此句用比喻写出寒具的金黄环状外形。
讲解
这首诗是苏轼为一种叫“寒具”的小吃所写的题咏。题目中的“乃捻头”是苏轼自注,说明寒具就是当时人们说的“捻头”,也就是今天常见的环状馓子。诗的大意是:美女用纤手把面团搓成数尺长的白玉般的细条,轻轻放入清油中炸成深嫩黄色;春夜睡得比酒后还香甜,这炸好的寒具弯弯曲曲,仿佛美女手臂上被压扁了的缠臂金。从写法上看,前两句写制作过程,后两句写成品形态,中间用“夜来春睡”巧妙过渡。赏析时可抓住三个要点:一是比喻的精妙——“玉”“缠臂金”把食物写得高贵优美;二是炼字的考究——“搓”“蘸”“压”等动词准确传神;三是生活情趣的升华——将寻常早点写成艺术珍品。知识点方面,需要了解寒食节、寒具的由来、唐代刘禹锡的记载,以及宋代文人对饮食文化的诗意表达。整首诗读来色香味俱全,充满生活温度,体现了苏轼即使在日常琐事中也能发现美的能力。
古诗赏析
本诗以极其细腻的笔触描写了寒具(馓子)的制作过程和成品形态,全诗不用一个“吃”字,却句句引人垂涎。首句“纤手搓来玉数寻”,从动作和材质入手,将搓面的过程写得如琢玉般优雅,“玉”字既写面条色泽,又暗示食物之珍贵。第二句“碧油轻蘸嫩黄深”,“轻蘸”二字极炼,仿佛不是炸制,而是蜻蜓点水,突出火候掌控之妙;“嫩黄深”三字捕捉了油炸食品最诱人的色泽层次。后两句突然一转,由物及人:“夜来春睡浓于酒”看似游离,实则以睡意之浓类比面食醒发之充分,并为末句引出美人意象铺垫。末句“压褊佳人缠臂金”是全诗点睛之笔,将环状的金黄色寒具比作佳人臂上被微微压扁的金臂钏,形色双绝,化俗为雅,让寻常小吃获得了华贵而温婉的艺术生命。全诗比喻新奇,语言清丽,把烹饪升华为艺术,是古代饮食诗中的佳作。
创作背景
此诗出自苏轼之手,诗题明确提到“出刘禹锡《佳语》”,表明苏轼借用或响应了唐人刘禹锡关于“寒具”的典故。寒具原是寒食节(清明前一两天)禁火时吃的冷食,历史可追溯至《周礼》。宋代饮食文化繁荣,寒具已成为日常点心。苏轼在品尝或见到制作寒具时,有感于其精巧的工艺和诱人的形态,联想到女子佩戴的缠臂金,写下了这首充满生活意趣的小诗。诗中不提寒食,只以美人、春睡、金饰为喻,将普通小吃写得风雅灵动,体现了苏轼“人间有味是清欢”的审美趣味。
作者信息