汉江行次
韩偓 〔唐朝〕
村寺虽深已暗知,幡竿残日迥依依。
沙头有庙青林合,驿步无人白鸟飞。
牧笛自由随草远,渔歌得意扣舷归。
竹园相接春波暖,痛忆家乡旧钓矶。
古诗译文
村中的寺庙虽在深处却已熟悉,幡竿在落日余晖中显得孤寂。
沙洲边的庙宇被青翠树林掩映,驿站旁无人经过只有白鸟飞起。
牧笛声随着草地自由飘向远方,渔夫唱着得意的歌敲着船舷归去。
竹园连着春水波光粼粼,此刻痛切地怀念家乡旧日的钓鱼石矶。
沙洲边的庙宇被青翠树林掩映,驿站旁无人经过只有白鸟飞起。
牧笛声随着草地自由飘向远方,渔夫唱着得意的歌敲着船舷归去。
竹园连着春水波光粼粼,此刻痛切地怀念家乡旧日的钓鱼石矶。
知识点
1. 韩偓:晚唐诗人,字致尧,号玉山樵人,以感时伤乱诗著称
2. 汉江:长江最大支流,诗中指流经湖北襄阳段
3. 幡竿:唐代寺庙前悬挂经幡的立柱,属佛教文化符号
4. 钓矶:典出《晋书·王羲之传》,常被用作隐逸意象
5. 晚唐诗歌特点:多写乱离之苦,风格沉郁,善用对比手法
古诗注解
- 幡竿:寺庙前的旗杆,象征宗教场所。
- 沙头有庙:指沙洲边的小庙,展现荒僻之景。
- 驿步:驿站的台阶,暗示人迹罕至。
- 扣舷:敲击船边,表现渔夫悠闲自得。
- 钓矶:钓鱼的石台,寄托思乡之情。
讲解
本诗采用“由景入情”结构:前六句铺陈江村景物,通过“残日”“无人”等词暗含寂寥;后两句突然转入抒情,“痛忆”二字力透纸背。艺术上运用视听结合(牧笛、渔歌)与色彩对照(青林、白鸟),尾联“竹园春波”的暖色调反衬思乡之痛,体现晚唐诗人“以乐景写哀”的典型手法。
古诗赏析
全诗以白描手法勾勒江村暮色:首联以“幡竿残日”营造苍茫氛围;颔联“青林合”“白鸟飞”动静相生;颈联牧笛、渔歌展现闲适生活;尾联“痛忆”陡然转折,将眼前景与记忆重叠,凸显漂泊之痛。诗人通过细腻的景物对比,将思乡之情推向高潮。
创作背景
此诗作于韩偓晚年流寓他乡时。唐末战乱频发,诗人漂泊异乡,途经汉江畔见宁静的田园风光,触景生情,对比当下动荡与故土安宁,写下这首充满乡愁的诗。
作者信息
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。古诗数量:韩偓全部诗词(386首)名句数量:韩偓经典名句(1292条)