还过东都,留守周公筵上赠座客
徐铉 〔唐朝〕
贾生三载在长沙,故友相思道路赊。
已分终年甘寂寞,岂知今日返京华。
麟符上相恩偏厚,隋苑留欢日欲斜。
明旦江头倍惆怅,远山芳草映残霞。
古诗译文
贾谊在长沙谪居三年,与故友相思却路途遥远难以相见。
本以为会终年甘于寂寞生活,哪知道今天又能返回京城。
宰相(指周公)的恩情格外深厚,在隋苑设宴欢聚直到日色西斜。
明天清晨在江边将倍感惆怅,只见远山的芳草映衬着天边残霞。
本以为会终年甘于寂寞生活,哪知道今天又能返回京城。
宰相(指周公)的恩情格外深厚,在隋苑设宴欢聚直到日色西斜。
明天清晨在江边将倍感惆怅,只见远山的芳草映衬着天边残霞。
知识点
1. 作者徐铉:由五代十国南唐入宋的文人、书法家,以诗文闻名。
2. 东都:唐朝的东都指洛阳。
3. 留守:皇帝离开京城时,委派重臣镇守都城或陪都,称留守。东都留守是重要官职。
4. 贾谊典故:西汉政治家、文学家贾谊才高遭忌,被贬长沙,后世常以“贾生”代指怀才不遇的贬谪之士。
5. 麟符:帝王授予臣子的信物,形状似麟,代表权力和信任。
6. 隋苑:特指隋炀帝在洛阳修建的西苑,是历史上著名的皇家园林,唐代常借指洛阳的园林。
古诗注解
- 贾生三载在长沙:贾生,指西汉贾谊,曾被贬为长沙王太傅,此处诗人借以自况。三载,虚指多年。
- 道路赊:赊,遥远。形容路途漫长。
- 已分:分,料想,甘愿。
- 麟符上相:麟符,古代朝廷授予高官的符信。上相,对宰相的尊称,此处指东都留守周公。
- 隋苑:隋朝在洛阳修建的园林,此处借指东都洛阳的园林或宴饮场所。
- 明旦:明天早晨。
- 江头:江边,指离别之处。
讲解
这首诗是徐铉在一次人生转折点上的真情流露。他巧妙地运用了贾谊的典故,将自己的经历与之类比,使诗歌的内涵更加深厚。前四句主要写个人际遇的变迁,从“甘寂寞”到“返京华”,充满了感慨。后四句则聚焦于当下的宴席和即将到来的离别。颈联的“恩偏厚”和“日欲斜”既写了宴会的热烈与时间流逝,也暗含了对主人盛情的感谢和欢聚短暂的惋惜。尾联是经典的以景结情手法,诗人不直接说多么伤感,而是通过描绘“江头”、“远山”、“芳草”、“残霞”这一系列开阔又带有些许萧瑟的意象,将离别的惆怅之情形象化,留给读者无限的想象空间。整首诗结构严谨,起承转合自然,情感表达含蓄而动人。
古诗赏析
本诗以贾谊自比,首联直抒胸臆,道出昔日贬谪的孤寂与对故友的思念。颔联笔锋一转,写出今日意外返京的欣喜,形成情感上的对比与跌宕。颈联转入眼前场景,表达对主人恩遇的感激和宴饮的欢愉。尾联则预想明日离别之景,将欢聚后的惆怅融入“远山芳草映残霞”的苍茫暮色之中,余韵悠长。全诗情感真挚,层次分明,将个人身世之感、宴饮之乐与离别之愁巧妙融合,语言含蓄而意境深远。
创作背景
此诗创作于唐朝,作者徐铉在返京途中经过东都(洛阳),受到时任东都留守的周公的盛情款待。诗人此前可能有过一段外放或贬谪的经历,类似贾谊的处境。在筵席上,他感慨自身命运的转折,既有对留守周公知遇之恩的感激,也流露出对即将再次踏上行程、与友人分别的淡淡惆怅,因而在席间赠诗给座客。
作者信息
徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。古诗数量:徐铉全部诗词(686首)名句数量:徐铉经典名句(1820条)