过昭国里故第
韦应物 〔唐朝〕
不复见故人,一来过故宅。
物变知景暄,心伤觉时寂。
池荒野筠合,庭绿幽草积。
风散花意谢,鸟还山光夕。
宿昔方同赏,讵知今念昔。
缄室在东厢,遗器不忍觌。
柔翰全分意,芳巾尚染泽。
残工委筐箧,馀素经刀尺。
收此还我家,将还复愁惕。
永绝携手欢,空存旧行迹。
冥冥独无语,杳杳将何适。
唯思今古同,时缓伤与戚。
古诗译文
再也见不到老朋友,独自一人来到故人的旧宅。
景物变迁才知道时节已暖,内心悲伤更觉时光寂静。
池塘荒芜,野竹丛生;庭院碧绿,幽草堆积。
风吹散花瓣,春意凋谢;鸟儿归巢,山色笼罩在夕光中。
往日我们曾一同欣赏美景,怎料今日只剩我追忆往昔。
书房在东厢房紧闭,遗留的器物不忍目睹。
柔软的笔毫还存着你的情意,芬芳的巾帕仍沾染你的气息。
未完成的刺绣搁在箱篓,剩余的布料留着裁剪的痕迹。
将这些遗物收回我家,欲带走却又愁绪悸动。
永远失去了携手同欢的时光,只空留着旧日共同生活的痕迹。
我沉默无言,心境幽暗,不知该去向何方。
唯有想到古今之情本相通,此刻才暂缓了伤痛与悲戚。
知识点
古诗注解
- 昭国里:唐代长安城里坊名,为文人聚居地。
- 物变知景暄:景物变化才感知到阳光温暖,暗示久未到访。
- 野筠:野生竹子。筠,竹子的青皮,代指竹。
- 宿昔:往日,从前。
- 讵知:岂知,怎料。
- 缄室:锁闭的房间,指书房。
- 遗器不忍觌:遗留的器物不忍细看。觌,相见,观看。
- 柔翰:毛笔,代指书写工具。
- 芳巾:带有香气的巾帕,似为女子用品。
- 残工、馀素:未完成的针线活和剩余的布料,暗示故人(可能为女性)生前活动。
- 愁惕:忧愁与惊惧。
- 冥冥、杳杳:形容心境幽暗迷茫,不知所适。
讲解
这首诗讲解的核心在于理解诗人如何通过景物与细节的层层铺陈,抒发深沉的悼念之情。
首先,诗人选取了“故宅”这一特定空间作为情感载体。故宅是过往生活的见证,其当前的荒凉(“池荒野筠合,庭绿幽草积”)与往日的温馨形成强烈反差,自然引发伤感。
其次,诗人善于捕捉极具表现力的细节。室外景物的“变”与“寂”烘托心境;而室内“遗器”、“柔翰”、“芳巾”、“残工”等遗物,更是情感的焦点。这些物品带着故人生活的温度与痕迹,使抽象的情感变得具体可感。“不忍觌”三字,写出了面对遗物时那种既想亲近又难以承受的痛苦心理,极为传神。
再次,诗歌结构严谨,情感流动自然。从“入宅见景”到“触物伤情”,再到“欲收还愁”的矛盾,最后归结为“永绝”之叹与“冥冥”之思,情感由外而内,由浅入深,波澜起伏。
最后,诗歌的语言风格体现了韦应物的一贯特点:朴素自然,不事雕琢,但字里行间蕴涵着深厚的情感力量。结尾“唯思今古同”一句,将个人悲痛升华至对人生普遍境遇的思考,在一定程度上宽解了哀伤,也使诗意更加深远。
学习此诗,应着重体会诗人如何将深刻的情感融入平常的景物与物件之中,学习这种“即景生情”、“即事抒情”的写作方法。
古诗赏析
本诗是一首深情绵邈的悼亡伤逝之作。诗人以白描手法,细腻刻画了重访故人旧宅的所见所感。全诗情感真挚,层次分明。
开篇直抒胸臆,“不复见故人”定下哀伤基调。随后通过“物变”、“池荒”、“庭绿”、“风散花”、“鸟还山”等一系列自然景物的变迁与寂寥,烘托出内心的“心伤”与“时寂”,情景交融。中间部分转入对室内遗物的描写,从书房到巾帕、女红,细节具体而微,充满了生活气息,仿佛故人音容犹在,更反衬出逝去的残酷,表达了“不忍觌”的深悲巨痛。“收此还我家”句展现了欲保留念想又徒增哀愁的矛盾心理。结尾“永绝携手欢”点明悲剧根源,最终在“今古同”的哲思中寻求一丝慰藉,却更显苍凉无尽。
韦应物诗歌语言简淡,情感内敛,此诗则于平淡中见深挚,于景物中寄哀思,充分体现了其诗歌“高雅闲淡”之外的深婉沉郁的一面,是中唐抒情五古中的佳作。
创作背景
此诗作于韦应物晚年闲居长安时期。诗人重访昭国里的故人旧居,触景生情。从诗中“遗器不忍觌”、“柔翰全分意”、“芳巾尚染泽”、“残工委筐箧”等对女性化遗物的细致描写推测,所悼念的故人很可能是一位与他有深厚情谊的女子(或为妻子、红颜知己)。旧宅荒芜、物是人非的景象,勾起了诗人对往昔美好时光的深切怀念与斯人已逝的无限哀伤,遂作此诗以抒怀。
作者信息