过燕支寄杜位
岑参 〔唐朝〕
燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草。
长安遥在日光边,忆君不见令人老。
古诗译文
燕支山西面的酒泉道路上,北风呼啸,卷起黄沙吹倒了白草。
都城长安远在日光尽头,思念你却无法相见,真令人愁苦衰老。
都城长安远在日光尽头,思念你却无法相见,真令人愁苦衰老。
知识点
岑参是盛唐著名的边塞诗人,与高适并称“高岑”。此诗中的“燕支山”是历史上著名的地理坐标,霍去病曾在此大败匈奴。《古诗十九首》中亦有“思君令人老”的诗句,可见此表达源远流长。诗题中的“杜位”是杜甫的堂弟,反映了唐代文人之间的交游 network。
古诗注解
- 燕支山:又名焉支山,位于今甘肃省山丹县东南,古代是边防要地。
- 酒泉:郡名,在今甘肃省酒泉市,汉代设立,因城下有金泉,泉水如酒而得名。
- 白草:西域牧草名,干熟时呈白色,生命力顽强。
- 长安:唐朝都城,即今陕西省西安市。
- 君:指杜位,岑参的朋友,杜甫的堂弟,曾任考功郎中、湖州刺史。
讲解
本诗是岑参寄赠友人之作。讲解时可抓住两个核心:一是边塞环境的刻画,通过“北风吹沙卷白草”的典型意象,让学生感受西北边地的荒寒,体会诗人身处异乡的孤独。二是情感的表达,重点分析“日光边”的夸张与“令人老”的直白,理解诗人对友人深厚的感情以及时空阻隔带来的无奈。可对比阅读其《逢入京使》“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,体会岑参边塞诗中的思乡怀人之情。
古诗赏析
这首诗前两句写景,描绘了燕支山、酒泉道一带狂风卷沙、白草倒伏的荒凉景象,以“北风吹沙”的动态场景渲染出边塞的艰苦环境。后两句抒情,通过夸张手法写长安之远“在日光边”,极言空间距离的遥远,从而引出“忆君不见”的深切思念,并以“令人老”直抒胸臆,将思念之苦与人生易老的悲慨融为一体。全诗语言质朴,意境苍茫,情景交融,展现了岑参边塞诗深情真挚的一面。
创作背景
此诗约为岑参于唐玄宗天宝十载(751年)赴安西节度使幕府任职途中所作。诗人西行经过燕支山,感受到边塞的荒凉苦寒,联想到远在长安的友人杜位,因山水阻隔、难通音信,心生强烈思念与人生易老的感慨,遂写下这首寄怀诗。
作者信息
岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。古诗数量:岑参全部诗词(486首)名句数量:岑参经典名句(1793条)