过玉山同昌甫宿岁寒轩感怆不已
韩淲 〔宋朝〕
鹭鸶林到岁寒轩,屈指如今十六年。当日玉虹桥未有,山川祇是旧山川。
古诗译文
从鹭鸶林走到岁寒轩,屈指算来,如今已经过去十六年了。当年玉虹桥还没有修建,眼前的山川河流,依旧还是从前的山川。
知识点
韩淲(1159—1224),字仲止,号涧泉,信州上饶(今属江西)人。南宋诗人,与赵蕃(章泉)并称“二泉”,同为其时江西诗派的代表。其诗风清雅闲淡,多写山水田园及交游感怀之作,讲究炼字,善于在平淡的景物描写中寄寓深沉情感。 借景抒情:本诗通过“鹭鸶林”“岁寒轩”“玉虹桥”“山川”等景物的今昔对比,将抽象的时间流逝与人生感怀寄托于具体意象之中,是古典诗词中典型的借景抒情手法。 以“小”见“大”:诗中仅以一桥之新建,反衬山川之不变,以细微具体的事物变化,映照出宏大的时间主题和深沉的人生感慨,体现了宋诗尚理、善于在寻常事物中发掘哲思的特点。 感怆诗:感怆诗是古代诗歌的一种类型,多因时移世易、故地重游、物是人非而引发,表达对岁月、人生、历史的深沉感伤。本诗题中“感怆不已”直接点明了此类诗的情感基调。
古诗注解
- 过玉山:玉山,今江西省玉山县,位于赣东北,因境内有怀玉山而得名。诗人路过此地。
- 同昌甫:昌甫,即诗人韩淲的好友徐文卿,字昌甫,上饶人,二人交情深厚,常相唱和。
- 岁寒轩:可能是玉山当地的一处建筑或书斋名,取“岁寒,然后知松柏之后凋也”之意,是诗人与友人昔日游历之所。
- 鹭鸶林:地名,位于玉山附近,是通往岁寒轩途中的一处标志性地景。
- 屈指:弯着手指头计算数目,形容时间计算得很清楚,表示时光流逝之具体。
- 玉虹桥:桥名,位于玉山。诗人指出此桥是十六年后新建的,暗示物之“变”。
- 山川祇是旧山川:祇,同“只”,意为仅仅。山川景物依旧是旧日模样,与新建的桥形成对比,感慨人事变迁而山水永恒。
讲解
这首《过玉山同昌甫宿岁寒轩感怆不已》是南宋诗人韩淲故地重游之作,重点在于理解诗中的“对比”与“时间感”。诗题中的“感怆不已”是全诗的情感核心,即感慨悲伤不能自已。诗的前两句叙事,交代时间和事件:从鹭鸶林走到岁寒轩,这是空间上的移动;屈指一算十六年,这是时间上的跨度。两个动作串联起过去与现在,为下文铺垫。后两句是全诗的关键,“当日玉虹桥未有,山川祇是旧山川”,一“有”一“无”,一“变”一“常”,形成强烈的对照。桥是人为的建筑,十六年间可以建成,而山川是自然的造化,千百年不易。诗人表面在说景物,实际上是在说人事——十六年间,友人容颜渐老,自己亦非少年,唯有山河依旧。这种对光阴易逝、人生短暂的无奈与感伤,正是“感怆”的由来。全诗不事雕琢,以简驭繁,是宋诗中“以平淡语写深切情”的典型范例。
古诗赏析
这首诗语言质朴,情感深沉,通过时空对照的手法,抒发了对时光流逝的深沉感怆。首句“鹭鸶林到岁寒轩”点明路线与地点,起笔平实,却蕴含着故地重游的意味。次句“屈指如今十六年”,以“屈指”这一细微动作,将时间具体化,十六年的漫长岁月在屈指一算间显得清晰而沉重。后两句以“玉虹桥”之“有”与“山川”之“旧”形成鲜明对比:桥是新建的,象征着岁月中发生的变化;山川依旧,则象征着自然的恒常。在这种变与不变的对照中,诗人未直接言明情感,但物是人非、人生易老的怅惘溢于言表。全诗不着一个“愁”字,而愁绪自现,深得含蓄蕴藉之致。
创作背景
这首诗作于宋宁宗时期,具体年份不详。韩淲与友人徐文卿(昌甫)交游甚密,二人曾于十六年前同游玉山,宿于岁寒轩。十六年后,诗人再次经过玉山,与昌甫重访旧地,想起当年情景,感怀时光流逝、人世变迁而作此诗。此时玉虹桥已建成,而鹭鸶林、岁寒轩及山川依旧,新景与旧物交织,触发了诗人对岁月沧桑的深沉感慨。
作者信息
韩淲(1159─1224)字仲止,号涧泉,韩元吉之子。尝官判院。淲以诗鸣当世,与赵蕃(号章泉)齐名,号「二泉」。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。有《涧泉集》二十卷、《涧泉日记》三卷、《涧泉诗馀》一卷。《四库总目提要》云:「观淲所撰《涧泉日记》,于文章所得颇深。又制行清高,恬于荣利,一意以吟咏为事,平生精力,具在于斯。古诗数量:韩淲全部诗词(440首)名句数量:韩淲经典名句(1108条)